Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » Egy nem angol nyelvű külföldi...

Egy nem angol nyelvű külföldi filmet hogy fordítanak magyarra? Megvárják az angol szinkront, vagy eredetiről?

Figyelt kérdés
Mondjuk egy kínai filmet.Szerintem elég nehéz lenne eredetiről fordítani.
2012. szept. 18. 15:46
 1/2 anonim ***** válasza:
Eredetből. (Német,olasz,francia,stb. - a kínaiban nem vagyok biztos.)
2012. szept. 18. 16:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
Ejnye, dehogy. A legtöbb nem angol nyelvű filmhez, megjelenést követően már bőven vannak olyan fanatikusok, akik összedobnak egy angol feliratot, és ebből dolgozik aztán a magyar fordító.
2012. szept. 18. 23:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!