Melyik szinkron a jó?
Ahol angol és magyar szinkron van vegyesen, abban több a tartalom. Nálunk sok filmet és sorozatot megvágnak, így kimaradnak több, akár perces jelenetek is. A vágott verzióhoz készül a szinkron, így amikor az eredeti hosszúságúhoz is hozzá lehet jutni, a kimaradt részeknél nem létezik szinkron. Ilyenkor azt az eredeti hanggal pótolják, esetleg feliratozzák is, ettől váltakozik a két nyelv.
Bár nem ismerem a filmet, a plusz dolgok miatt általában jó, ha a vágatlan verziót nézed, és csak néhány percig kell az eredeti nyelvet hallgatni.
Igazából az új szinkron jobb, és annál kapta az "Az" címet.
Ilyen kimaradások nem cenzúrázás miatt vannak. A vegyes nyelvű változat valószínűleg rendezői változat. Rendezői vagy speciális változatok nem mindig kerülnek Magyarországra.
Én sajnos csak a régi szinkronnal találtam meg, és nagyon rossz a minősége. :/
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!