Róbert gida a Micimackóban mitől lett gida?
Figyelt kérdés
2008. márc. 7. 18:09
1/7 anonim válasza:
Jó kérdés,nem tudom hogy miért így fordították,mert angolul Christopher Robert a neve.
2/7 anonim válasza:
Szerintem Róbert Gedeon, és ennek a becézése. De nem biztos.
3/7 anonim válasza:
:D vagy mert meg kisgyerek,es az allatoknal is gida az egyik allat kisallatja vagy mi az :D es azer mert robert gida is kicsi,es azert gida(na ezt jol elmagyaraztam ) hehe
4/7 anonim válasza:
a vaány verzió szerint eredetileg Robi Gizda lenne, de így a gyerekeknek jobb lett
XD
5/7 anonim válasza:
Róbert Gedeonnak hívják és a Gedeon miatt Gida.Ez biztos.
6/7 anonim válasza:
Nektek még nem tünt fel , hogy minden kutyát morzsinak buksinak borzasnak és kormosnak hivnak a filmekben???
A jó öreg fordító bácsi kezd elöregedni....
Kicsit unalmas, hogy miért nem lehet velünk "érzékeny lelküekkel" elhitetni, hogy annak a kisfiúnak tényleg Christopher Robert a neve és nem pedig Róbert Gida.
Mikor a haverkkal hallottuk,hogy lesz Inuyasha a tv-ben előre rettegtünk milyen neveker forditanak de szerencsére, csak két nevet csesztek el benne...
7/7 anonim válasza:
Chrisopher Robin volt Róbert Gida igazi neve.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!