Az amerikai filmeket/sorozatokat leszinkronizálják angolra vagy nem?
Figyelt kérdés
És fordítva...2009. márc. 21. 22:36
1/5 anonim válasza:
ez nekem is nagy dilemmát okozott mielőtt kiköltöztem volna angliába, de nem, nem igazán, feliratozni azt igen, de azt sem a másik nyelvre.
2/5 anonim válasza:
Mivan? Ezt most komolyan kérdezed?
Szerinted amerikában (USA-ban) hogy beszélnek?
3/5 anonim válasza:
angolul, de azért van különbség, néháyn szó eltér, de a kiejtésbe k*rva sok eltérés van okostojás
4/5 anonim válasza:
én az okostojás.
Éltem az USA-ban is, Angliában is voltam tanulni hónapokat. Nekem sem volt nagy problémám a kiejtéssel (kivéve az USA déli államaiban, ott nagyon oda kellett figyelnem) Ha megtanultál angolul, akkor mindkét helyen megérted a filmeket.
5/5 anonim válasza:
éltem évekig amerikában, és most már évek óta angliában élek, természetesen meg lehet érteni, nem kell hozzá különösebben ész, de azért lássuk be hogy tényleg más a szleng, meg a kifejezések, meg a hangsúly. de annyira nem más hogy le kelljen fordítani, egyszerűen csak azon akadtam ki hogy burkoltan lehülyézted a kérdezőt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!