A Részeges karatemesternek miért ilyen fura a szinkronja?
Figyelt kérdés
Tévében most megy, az előbb volt egy olyan mondat, hogy "- Ezt nevezed te Kung Funak, ki tanított téged, Stevie Wonder?". Megkerestem ugyan nem az eredeti mandarin/kantoni, hanem az angol nyelvű SRT-t, természetesen semmi ilyen nincs benne. Mintha a dramaturg csak rögtönözte volna a magyar szöveget.jan. 1. 17:52
1/5 A kérdező kommentje:
Most meg azt mondja szerencsejáték közben: "- Jobb vagy mint az Esőember, elviszlek Vegasba!".
jan. 1. 17:58
2/5 anonim válasza:
Régi a szinkron valószínűleg és jobban kijött szövegileg+poén
3/5 anonim válasza:
1
Az nyilván nem lehetett benne a film eredeti szövegében.Hiszen az Esőember 1988-ban készült.A részeges karatemester pedig 1978-ban.
4/5 A kérdező kommentje:
3, Igen, erről szól a kérdés. Jobban el kellett volna olvasnod.
jan. 1. 20:38
5/5 Hintalow válasza:
Mert valszeg nem eredeti nyelvből fordìtották, hanem angol szinkronból/szövegkönyvekből sok èvvel a megjelenèse után, amikben pedig jó esèllyel "amerikanizálták" már a szófordulatokat ès hasonlatokat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!