Miért van az a Netflixes, HBO-s stb. sorozatoknál hogy sosem ugyanaz a felirat szövege meg a hang?
Figyelt kérdés
Még akkor sem, ha mindkettő ugyanaz a nyelv. Sokszor még csak nem is rövidebb a felirat..2021. dec. 24. 21:43
1/4 anonim válasza:
Mert más fordította a feliratot, és más a szinkront.
2/4 A kérdező kommentje:
De az eredeti nyelvekben sem ugyanaz. Az miért van?
2021. dec. 24. 21:46
3/4 anonim válasza:
A felirat egyezik az eredetileg elhangzott szöveggel. A szinkron pedig nemcsak félrefordít, hanem sokszor a szöveget is megváltoztatják, mert nagyjából ki kell jönnie a szájmozgásra a szótagszámoknak.
4/4 anonim válasza:
Sokszor automata hangfelismerővel csinálják a hang feliratozását, a fordítást pedig valami egyszerű fordító programmal. Az elsőre jó példa a Youtube automatikusan létrehozott felirata, a másodikra ennek az automatikus fordítása.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!