Lucifer, eredeti nyelven vagy szinkronnal jobb?
NEHOGY SZINKRONNAL NÉZD!
1. Szinte a lényegét veszti a sorozat, Tom Ellist nézni lehetetlen a sajátos hangja és akcentusa nélkül. Egyetlen magyar szinkronhang sem illik a színészekre, Lucifer magyar hangját pl. egy való életben 60 éves férfi adja.
2. Tele van szóviccekkel, amik angolul ütnek, magyarba átültetve viszont legtöbbször bénák (felirat segít).
3. Úgysincs végig szinkron, csak azt hiszem a második évadig, akkor meg már kár belekezdeni.
Előző válaszoló, szerinted valaki más hangja jobban illik a színészekhez, mint a sajátjuk? :D
Kárpáti Levente egy kiváló szinkron színész, a poénok pedig nem maradtak ki belőle. Nagyon is átjött, hogy milyen karatkerek vannak a sorozatban.
És igen, jobban illik hozzá Kárpáti Levente hangja, ha szinkronnal kezded el nézni, akkor utána hiányozni fog, amint átváltasz eredetire. Nem valami utcáról behívott ember dolgoztak rajta, elhiheted.
A Lucifert játszó színésznek annyira de annyira sajátos hangja van. Már csak ahogy kimondja a nevét: Lucifer Morningstar. Aki eredeti nyelven nézi tudja miről beszélek, milyen hangsúlyról és milyen akcentusról.
Én eredetit is néztem, egész találóak a szinkronhangok, de az eredetihez sajnos közel sincs. De ez mindig így van kb az összes filmnél.
Eredeti párti vagyok
#9
Szóval én hazagyűlölő vagyok amiért szerintem silány a magyar szinkron?
Na szerintem mára elég volt :D
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!