A 2018-as Az alibi (Ordeal By Innocence) c. minisorozatnak többféle verziója is készült? Mert se a magyar, se az angol feliratok, amiket letöltöttem hozzá, nem passzolnak az első részhez.
Ez egy Agatha Christie-adaptáció. Remélem, ha eddig esetleg nem is, így beugrik, miről van szó.
Elindítottam az első részt, de pár perc után leállítottam, mert nem egyszerűen csúszott a felirat, hanem konkrétan kihagyott jeleneteket. Ezután több angol feliratot is leszedtem, de mindegyik ugyanolyan volt, mint a magyar is. Ennél a pontnál felmerült bennem, hogy talán más verzióhoz készültek ezek a feliratok. Egyszer találkoztam már ilyennel. Annál a másik sorozatnál az angoloknak és amerikaiaknak szánt verzió eltért egymástól, felcseréltek jeleneteket, sőt, voltak, amik egyenesen ki is maradt az egyik verzióból.
Próbáltam rákeresni, hátha ilyesmi történt Az alibi esetében is, de nem láttam erre utaló nyomokat. Viszont eszembe jutott, hogy lecsekkoljam az online szinkronos változatot (amit semmilyen esetben sem szeretnék megnézni), és valóban, az eleje másképp van vágva, és ezek szerint az általam eddig talált feliratok mind ehhez a verzióhoz készültek.
Nem tudná valaki megmondani, hogy miért készültek eltérő változatok belőle? Itt is a célközönség miatt variáltak? Esetleg utólag készítettek egy director's cutot, mint a filmek esetében?
Az általam letöltött változat melyik? Az enyémben amíg az epizód elején haldoklik az áldozat, egy nő, addig rövid jelenetek villannak be a múltból: feléje futó gyerekek, majd egy évekkel későbbi családi fotózkodás. Majd a szobalány megtalálja a holttestet, és sikoltozni kezd. Egy idős férfi pedig csitítgatni kezdi. Ezután az egyik fiút megvádolják gyilkossággal. Az opening után pedig a korábban látott idős férfit látjunk csónakban, amint egy fiatal lány odaszól neki a stégről.
A szinkronos változatba csak belekattintgattam, de ott kb. úgy van, hogy haldoklik a nő, megtalálja a szobalány, aki sikoltozni kezd. Jön az idős férfi, és csitítgatja. A múltas rövid jelenetek csak valamikor ezután jönnek, sőt, itt még látjuk a koporsót is és a gyászoló családtagokat.
Elég nehezen tudtam letölteni a minisorozatot. Egyszer 99,9%-nál állt meg a letöltés, máskor meg a 40%-ot se érte el. Örültem, hogy végre le tudtam szedni, erre nem jó hozzá a felirat… nem tudjátok, hogy készült-e egyáltalán hozzá? Akár magyar, akár angol?
Illetve, hogy amennyiben tudtatok a különböző változatokról, melyiket ajánljátok, melyik a véglegesnek, bővebbnek mondható verzió? (Bár nem is tudom, egyáltalán a másikat le lehet-e tölteni valahonnan, mivel abszolúte semmilyen megkülönböztető jelzést, figyelmeztetést nem láttam…)
Valaki nem tudna linket adni akár magyar, akár angol felirathoz, ami passzol ehhez a verzióhoz? :/
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!