Tényleg olyan rossz az angol szinkron a nagy pénzrablásban?
Szerintem az angol nagyon rossz volt, de mivel lusta voltam a feliratot olvasni, meg nekem sem tetszik a spanyol nyelv, ezért végigszenvedtem a harmadik, negyedik évadot angolul. :)
A magyar szinkron tényleg jobb lett, szerintem a hangokat is jobban eltalálták.
De amúgy az angol szinkron amúgy is világszinten arról híres, hogy sz@r. Angol nyelvű országokban nincs akkora hagyománya a szinkronszínészetnek, mint mondjuk Magyarországon. Meg is hallatszik rajta. Néha olyan, mintha robotok olvasnák fel a szöveget, mindenféle érzelem nélkül. :/
Igen, ez kb általános iskolás szintű olvasással küszködőkhöz tudom hasonlítani, vagy robothoz. Hát na.
A régi alámondásos szinkronok azért voltak jobbak, mert ott legalább az érzelem átjött.
Még is lehetne muxolni a kettőt egyre :)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!