Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » Hogy lett a Star Trekből...

Hogy lett a Star Trekből Űrszekerek? Esetleg a Tűzszekerek hatására?

Figyelt kérdés
Akár hogy is, szerintem ez a cím nevetséges, szörnyű.

2020. dec. 14. 20:16
 1/7 Mojjo ***** válasza:
100%

A Tűzszekerek későbbi film, mint a Star Trek Űrszekerek fordítása, szóval nem, nem amiatt.

A címfordítások sokszor furák, ez egy ilyen bicikli.

2020. dec. 14. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
86%

Mert a Trek a vándorlásra, felfedezésre utal. A Star a csillagokra utal, ebből lett űr. Ha jobban fordították volna, akkor inkább Csillagösvény kellett volna legyen, nem pedig űrszekerek, mert az talán kifejezőbb, ha már mindenáron magyarítani kell. Az tény, hogy anno Roddenberry úgy adta el a Star Treket, mint az űrben játszódó western-t. Ott pedig a pioneer-ok ponyvás szekerekkel (Trek) vágtak keresztül a vadnyugaton.


A Tűzszekereknek tényleg semmi köze a névadáshoz.


Van néhány fordítás-ferdítés a címadások terén, például, sosem gondolták, hogy majd az Alien egy kultfilm lesz több folytatással, ezért az egyszerű Idegen helyett a Nyolcadik utas a halál címet adták, és a többi magyar címnek aztán ehhez kellett igazodnia. Néha jobb a magyar cím, mint az eredeti, néha rosszabb, néha pedig jó volna, ha hagynák csak az eredetit. Ebben nem MI, a közönség döntünk.

2020. dec. 15. 09:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 A kérdező kommentje:
Értem a szándékot, bár azt nem, hogy miért gondolták úgy 30 éve, amikor bemutatták (szerintem bőven a Tűzszekerek után) hogy ez a cím majd bevonzza az embereket a moziba.
2020. dec. 15. 10:10
 4/7 anonim ***** válasza:
100%
Te valamit keversz. A Star Trek 1966 óta létezik. Hozzánk - igaz - nagy késéssel érkezett, mint magyar bemutató (először a TOS - The original Series), ami kábé a hetvenes évek végén történt - mozifilmben, tévében talán később mutatták be. A Tűzszekerek későbbi film (1981), de annak az eredeti címe is a Tűzszekerek, szóval nem félre fordítás, értelmezés.
2020. dec. 15. 10:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:

Nem keverek semmit. A mozifilmre gondoltam, amit 1992-ben mutattak be Magyarországon a sorozattal együtt, ha jól értem...

[link]

...és szerintem a forgalmazónak fogalma sem volt hogy mi ez, ahogy a sorozatról sem. De persze lehet, hogy mindkettőben tévedek. Akkor sem tetszik az Űrszekerek. Mondjuk sosem voltam a széria rajongója.

2020. dec. 15. 13:06
 6/7 anonim ***** válasza:

Nézd. Abban egyet értünk, hogy az elnevezés szörnyű. Hidd el, a rajongóknak (és nekem régi rajongóként) sem tetszik.


Valóban, sokszor a forgalmazóknak anno fogalmuk sem volt a filmekről, csak kellett egy hangzatos, vagy valamilyen könnyen megjegyezhető cím. A legtöbb dolgot magyarították, és ha folytatása lett, azt a vonalat kellett követniük. Próbálok rájönni mi alapján adtak címeket, de nem mindig van logika.


Pont azt az oldalt ismerem, illetve akik készítik, van némi pontatlan infójuk, de ez tényleg mindegy.

Szóval igazad van, a Star Treket kellett volna hagyni az eredeti nevén, de így fordították, és ez van. ¯\_(ツ)_/¯

2020. dec. 15. 13:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 A kérdező kommentje:

OK, akkor maradjunk ennyiben :)

Köszönöm a válaszokat.

2020. dec. 15. 13:38

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!