Elhiszitek nekem, hogy a Hupikék törpikékben a legidősebb törp neve nem Törpapa, hanem Törppapa?
Azért mondom, mert tegnap átírtam néhány nevet, hogy rendesen legyen leírva; egyedül a "Törpszakáll" nevet hagytam úgy leírva; mert végülis két L-lel mondjuk, hogy 'szakáll'. Én így mondom, tehát gondoltam ezt nem bírálom felül, mert végülis én is szakállnak szoktam mondani.
De átírtam még, hát Törppingálót nem biztos, de szerintem talán igen; bár lehet, hogy tegnap még nem is volt kiírva az ő neve a listában, mert nem rémlik; vagy hát ma hajnalban; talán ez ma volt, tehát onnan nem rémlik, hogy ő is rajta lett volna, lehet, hogy az utólag lett még kiegészítve; na, szóval, néhány nevet átjavítottam, mert szerintem így helyes:
Költtörp (én két t-vel írnám, mert a mesében is úgy mondják, de valaki visszaírta 1 t-re.)
Törppojáca (Szerintem egyértelműen két p-vel mondják a mesében is, tehát hosszú p-vel, két p-vel helyes; mert így hívják a szereplőt, ez a neve.)
Törppicur
Törppiri (egyértelmű)
Nem lázítani akarok, csak légyszi, aki egyetért velem, írja már ide; mert ezen most kiakadtam, hogy visszaírta valaki ezeket a neveket, szerintem egyértelműen tévesen. Először még csak a Törppapát javítottam, de aztán úgy tűnt, hogy pár másik is el van írva.
Szerintetek hogy a helyes? Törpapa, vagy Törppapa? És a többiek neve?
Csak szeretnék egy kicsi megerősítést kérni, mert rosszul esett; hogy valaki visszajavította (szerintem) a hibás verzióra ezeket a neveket. És engem tökre zavar is -tudom, ennél nagyobb problémám sose legyen, de- számomra ez tök rossz, csomóan azt hiszik, hogy ismerik a mesét, aztán meg lehet, hogy nem is, mert azt sem tudják, hogy a legidősebb törp ő Törppapa, így, hogy szerintem tuti 3p szerepel a nevében; mert egyértelműen így mondják a mesében. Egyedül, ahol esetleg engedni vagyok hajlandó, az Törppicur neve. :) Egyébként én a "picur" szót hosszú ú-val írnám, de azt hiszem, röviddel van helyesen.
Légyszi, valaki erősítsen meg engem, hogy nekem van igazam; csak ennyit szeretnék kérni, mert tényleg tökre rosszul esett, hogy valaki visszaírta a neveket. :S Szóval légyszi, aki úgy látja, hogy szerinte igazam van, csak kérem, írja ide, erősítse meg; mert tényleg elkeseredtem, mikor láttam, hogy valaki visszajavította :(
az idézőjeles google-linekeket én is odaraktam, kár volt fáradni.
a "törp papára" is írtam, hogy 4130,
most nálam éppen 4320, de hát ahány gép (és ahány keresés), annyi guglieredemény, ezt tudjuk.
---
"a Törpilla ellen sosem volt ellenvetésem"
jogos: Törpicúr és Törpiri volt még – várom a lehengerlő linkeket róluk is :-)
aki látta már Törpillát, az tudja: a "Törpilla" névben benne van a (szem)pilla is vastagon :-)
Ó és amikor megkérdezik a törpök, hogy mi törpént, akkor mi van. Nem azt mondják, hogy törptént. Ez ellen nincs kifogásod?
Ez egy úgymond szójáték de ahogy #23 is írta a szóösszerántás a jó szó rá.
Pl.
Fogják a f@szt és a szállítót, amiből lesz a faszállító. Lehet gondolni fa+szállítóra és f@sz+állítóra is csak épp fasszálítóra nem. A törpök esetében törp (érted nem tök, hanem törp) egyértelmű így is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!