Örültök az Elfen Lied magyar szinkronjának?
#1
Miért?





Itt már vitattuk:
https://www.gyakorikerdesek.hu/szorakozas__filmek-sorozatok_..
Belenézhetem a topikba, és a félrefordítások számomra nem érv.
Akik annyira károsodnak a japán eredeti mellett, azok is fordításban nézik, hiszen a magyar felirat mi, ha nem az?
Eredetiben csak az tudja nézni, aki tud japánul. Az anime közönség 90%-a meg feltehetően nem beszéli azt a nyelvet.
Tehát a magyar szinkron elleni érv igencsak gyenge, hacsak nem nyelvtanulás miatt nézi valaki felirattal, eredeti nyelven.





Engem hidegen hagy a magyar szinkron, mivel én is az eredetit szeretem, pont úgy, mint az emberek többsége.
Alapvetően egy anime szinkronizálása nagyon merész, nehéz feladat, ugyanis ritka eset az olyan, amikor megfelelő szinkronhangokat alkalmaznak. Legtöbb esetben ezek a szinkronok paródia tárgyaként hatnak. Ahogy a magyar nyelvnek, úgy a japán nyelvnek is megvan a saját különlegessége, szépsége, ami a nézők számára elengedhetetlen az anime élvezhetőségénél.
Valljuk be, hogy az animék többsége kiváló vagy megfelelő szinkronnal rendelkezik, amit kár lenne megmásítani.
Emiatt én nem tartom jó ötletnek az animék, jelen esetben az Elfen Lied szinkronizálását.
Viszont, akit nem érdekel a japán nyelv, és az animét kizárólag a cselekmény miatt nézi, annak teljes mértékben megfelel a magyar szinkron.
Az anime közösség jelentősebb része az eredeti szinkront szereti, emiatt kisebb igény van az egyéb szinkronokra, amiből az következik, hogy kevesebb minőségi szinkront készítenek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!