Valaki le tudná ezt fordítani helyesen angolul? (bocsánat ha rossz helyre írok)
Csak a forró lélegzeted,
Csak az érzés ami vezet,
Csak egy emlék ez az élet,
Lassan felőröl, eléget,
Álomautó amelyben hajtasz,
S nem fogod fel merre tartasz,
Nem fogod fel mily szerencsés vagy,
Hogy lábad útra talált!
Vége!
Túlélted a halált!
Köszönöm.
Only the hot breath,
Only the feeling that leads to
Only a memory of this life,
It grinds slowly enough,
A dream in which a car ride,
And you will not be where are you going,
You will not be what you are lucky,
Found a way to your feet!
It's the end!
You survived the death!
Just your warm breath,
Just the feeling that leads you,
Just a memory,that's life,
It grinds you slowly,burns you away,
A dreamcar which you ride,
and you don't realize where you goin',
you don't realize how lucky you are,
that your feet has found a road,
It's over,
You survived death!
Thanks. ;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!