Szerintetek ezzel fejlődhetek?
Figyelt kérdés
Tavi Kata Sulijegyzetek-sorozatában olvastam, hogy a főszereplő lány angol zenéket fordított magyarra hobbiként, ezáltal remek angolos lett. Mi miatt fejlődik a zenefordítással az angoltudás és szerintetek megéri kipróbálni?2019. okt. 13. 15:39
1/4 anonim válasza:
A fordítás azért segít, mert ha elakadsz akkor veszed a szótárt és kikeresed a szavak jelentését. Fel is jegyzed magadnak, így ismétled a tanuld dolgokat. A szókincs fejlesztésére jó. Ugyanez igaz a filmek/sorozatok angol nyelvű + angol felirattal nézése - ha már van valamennyi szókincsed -, mert hallod és látod hogy mit mondanak, így még tovább bővül az ismeretanyag. A dalszövegtől eltérően itt összefüggő mondatokat is látsz, ami a nyelvtanban is segíthet.
2/4 anonim válasza:
Dalszöveget ne mert nem jó a nyelvtan benne sokszor.,
3/4 A kérdező kommentje:
#1:nagyon szépen köszönöm a választ, ment a zöld kéz. filmeket és sorozatokat szoktam nézni felirattal, bár engem nem nagyon kötnek le úgy, hogy a szövegre kell koncentrálni.
#2:és ha mondjuk nem az alja előadóktól fordítok, hanem csak értelmes zenéket
2019. okt. 13. 18:47
4/4 anonim válasza:
Van értelme angol könyvet olvasnom, úgy, hogy néha nem értek szavakat? B1-es szinten vagyok és B2-est szeretném elérni. Vagy a filmektől jobban fejlődnék?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!