Dr. Chris kérdése:
Ha kivitelezné valaki magyar szinkronnal a Steins;Gate című animét, akkor mennyien néznék?
Figyelt kérdés
Tudom, hogy az igazi japán szinkront semmi sem verheti le. De egyre több nyelven készítenek szinkront belőle. Szerintetek, ha megvalósítható lenne az egész, akkor mennyien néznék szívesebben a feliratosat és a szinkronosat? Érdemes lenne egy jó magyar szinkront csinálni rá?2018. aug. 9. 09:35
1/8 anonim válasza:
Szerintem felesleges lenne leszinkronizálni, a magyarok körében nem számít túl mainstream-nek. Egy pár hónapja egy kérdésnél a kérdező linkelt egy youtube-videót, hogy a magyar animések melyik animéket tartják a 20(azt hiszem annyi volt) legjobbnak. Már nem emlékszem konkrétan a címekre, de az megmaradt belőle, hogy elég igénytelen lista volt, csak olyan 2-3 animénél éreztem azt, hogy tényleg ott van a helye, a többi inkább olyan Tokyo ghoul-szintű volt. És a Steins Gate biztos, hogy nem volt rajta.
2/8 anonim válasza:
Sajna itthon nem népszerűek az olyan remekművek, mint a Steins;Gate (habár ennek némileg ellentmond a magyar animeaddicts listája, ahol a második legjobban értékelt anime sorozat az FMA Brotherhood mögött). Itthon az olyan igénytelen tucatanimék a menők, mint a Naruto, Tokyo Ghoul, Attack on Titan, és most sokan meg fognak rökönyödni, de a Death Note-ot is ebbe a kategóriába sorolom
3/8 anonim válasza:
https://www.youtube.com/watch?v=_VaUhQfGDOI
Ez volt a videó, amiről az első válaszoló beszélt, valóban hulladék egy lista sajnos :(
4/8 anonim válasza:
Ha jól emlékszem egy Indavideós csatorna a saját szinkronukkal töltötték fel, és elég rossz lett. Ehhez kellenek profik, akik tudják, mit, hogy kell.
5/8 D-Mano válasza:
Ez sokat nem segít, de én pl. szívesen megnézném magyar szinkronnal is. (Eddig csak háromszor néztem végig feliratosan.)
6/8 anonim válasza:
Egyébként én is szívesen megnézném szinkronnal is, bár most így hirtelen senki nem jut eszembe a színészeink közül, akik hitelesen tudnák Okabét alakítani :D
Én az angol változatból láttam jeleneteket, hát az angol szinkron imho egy veretes fos...
7/8 A kérdező kommentje:
Hát igen... Az nekem is feltűnt, hogy a magyarok főként ilyen "tömeg" animéket néznek.
A magyar szinkron kivitelezése aztán tényleg nem lenne egyszerű meló. Az angol szinkron nekem se jött annyira be, de van néhány szinkron pl.: spanyol, ami kicsit több sikert ért el, mint az angol verzió. De ha valaki tényleg kivitelezne magyar szinkront, akkor ti azt megnéznétek?
2018. aug. 10. 08:46
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!