Nem az idei filmre gondolok, hanem az eredeti 37 részes animére, amit szeretnék megnézni. Láttam, hogy van magyar szinkron, de félek, hogy rossz. Eddigi tapasztalataim alapján még a jó angol szinkron is ritka (egyedül a Nana tetszett angolul), nemhogy a magyar. Csak kényelmesebb lenne, ha nem kellene mindig a feliratot olvasni. Vagy maradjak inkább az eredeti japán hangnál?
Szerintem jó a magyar szinkronja, bár Light hangja egy kicsit mély, de könnyen meg lehet szokni.
Mellesleg: A magyar szinkronban Ryuk "lédúsnak" nevezi a földi almákat, de valami röhejesen jó kiejtésdel, és akárhányszor eszünkbe jut ez, az animés ismerőseimmel mindig szakadunk rajta. Sőt, mióta láttuk a DN-t, mindig úgy hivatkozunk az almára, hogy "megyek, eszek egy kis lédúst". Szörakoztató szinkronnal, mindenképpen ajánlom :D
2017. okt. 29. 14:21
Hasznos számodra ez a válasz?
2/9 anonim válasza:
Kivételesen jó szinkron a DN anime. ritkaság, hogy animáció alá a rendszerváltás óta igényes magyar szinkront raknak.
(Valóban, egyetértek, többnyire az angol szinkron is gagyi, animációk alatt, de biztos abból is akadnak kivételek.)
2017. okt. 29. 18:14
Hasznos számodra ez a válasz?
3/9 anonim válasza:
Én sajnos nem bírtam megszokni. Nekem a feliratos nagyon tetszett. Utána gondoltam megpróbálom szinkronnal is. Nagyon furcsa volt, egy részt sem bírtam ki. :DD
2017. okt. 30. 14:55
Hasznos számodra ez a válasz?
4/9 howrselove válasza:
Nekem magyar szinkronnal ajánlották és nem bántam meg. Még a japán szinkron magyar felirattal próbálkoztam,de fel is hagytam vele. Az tény hogy Light hangja először nagyon fura de kis idő után már fel sem tűnik. :)
2017. okt. 30. 23:06
Hasznos számodra ez a válasz?
5/9 anonim válasza:
Szerintem mindeképp érdemes feliratra váltani. Lehet, hogy a Death Note éppen le van szinkronizálva, de ha a későbbiekben szeretnél animéket nézni, mindenképp japán szinkron, magyar feliratban gondolkozz. Amúgy is véges a magyar szinkronos animék száma.
2017. okt. 30. 23:15
Hasznos számodra ez a válasz?
6/9 anonim válasza:
Én imádtam Light hangját!! Engem Misa hangja irritált kissé, mondjuk lehet azért, mert eleve a karaktert sem szeretem. Meg Near hangja volt egy picit furi nekem.
Szerintem mindenképp érdemes szinkronnal nézni, ha már van és nem is béna.
2017. okt. 31. 22:43
Hasznos számodra ez a válasz?
7/9 anonim válasza:
Szerintem kevés esetek egyike ahol nagyon jól sikerült a magyar szinkron, nyugodtan próbáld azzal.
2017. nov. 1. 03:34
Hasznos számodra ez a válasz?
8/9 anonim válasza:
Én nem bírtam szinkronnal nézni, pár részt megpróbáltam úgy, de szörnyű szerintem. Főleg Misa hangja. Felirattal 1000x jobb! :)
2017. nov. 1. 12:23
Hasznos számodra ez a válasz?
9/9 A kérdező kommentje:
Először is köszi a sok választ. Elkezdtem nézni magyar szinkronnal, most tartok a 18. résznél és azt kell mondjam, hogy rendben van a magyar hang. Lighté pl. tök jó, de Misaé még mindig idegesítő kicsit. Tapasztalatnak megteszi, de másnál maradok a japán hang+angol/magyar felirat kombónál.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!