Nálatok nincs ilyen felirat olvasásnál?
Nem tudok "belemélyedni" a felirat olvasásba a beszéd miatt. Miközben olvasom a feliratot - ez idő alatt hallom a külföldi beszédet, és ez belezavar a felirat felfogásába. Olyan mintha egyszerre 2 ember beszélne hozzám,és az egyiktől nem hallom a másikat. (Jelen esetben a szinkron miatt nem hallom a magamba olvasásom).
Amikor még kevés animét(japán animációs sorozatot) láttam akkor még nem volt ilyen bajom, csak miután nagyon sokat láttam, és rászoktam a hangzására.
Ezért egy animét sem tudok mostanában élvezni. Mit lehet ez ellen tenni?
Elég régóta nézek felirattal dolgokat.
Egyáltalán nem zavar, hogy olvasnom is kell.
Gyorsan olvasok, és gyorsan értelmezek. Ez lehet nálad a hiba....
Gondolom, tudod, hogy nem valószínű, hogy erre itt bárki biztos megoldást tud adni, de én is leírom a gondolataimat, amik így most eszembe jutottak, hátha segítenek:
1) Próbálj meg elvonatkoztatni ettől a problémától, mintha nem is lenne. Próbálj ne figyelni erre, és próbálj "belelazulni", belefeledkezni az animébe.
2) Próbáld meg a te gondolatodban olvasás közben megszólaló hangot a japán szinkronra kivetíteni, mintha a japánul beszélő japán szinkron az általad "belül kimondott" magyar szavakban képeződnének le benned. (remélem, nem fogalmaztam túl zavarosan...)
[3) A most következő is egy megoldási lehetőség, de, hát igen energia és időigényes a megvalósítása...: Tanulj meg japánul, akár a kanji-k nélkül, csak a japán beszédet]
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!