Az alább kifejezésekre akarom megtudni a válaszokat, mert sajnos nem találtam a jelentésüket sehol :s Valaki segítene?
Ezeknek a kifejezéseknek szeretném megtudni a valódi jelentésüket(nem tükörfordításban).
-damsel-in-distress plot device
-assdate
Mivel nem tükörfordítás érdekel, megpróbálom úgy ahogy elmagyarázni, aztán hátha érthető lesz. :)
Damsel in Distress: "Egy lány, aki bajban van." Elég gyakran használják igazából ezt az opciót olyanok, akik történeteket írnak. Ha egy (ráadásul feltűnően szép, szinte már gyönyörű) leányzóra rátámadnak egy sikátorban, és ő nem tudja magát megvédeni, azonban érkezik egy hős, aki megmenti őt, akkor már lehet azt a kifejezést használni rá. Példaként például a Shrek-ben Fiona is egy damsel in distress. :)
Assdate: Nos, ezzel kapcsolatban nem vagyok 100%-ig biztos, de ha jól értelmeztem, akkor az assdate az egy tökéletes randevú, amivel képes vagy elérni azt, hogy teljesen lenyűgözöd a párodat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!