Akio fansub jó feliratokat csinál ? a magyaranime weboldal fordítója
Akio fansub fordít a magyaranime weboldalnak, ami kicsit aggaszt, nem nagyon ismerem a weboldalt, de pl a naruto-kun oldala szidja őket hogy szarul fordítanak, ez igaz?
főleg azért kérdem mert sok olyan anime volt most a szezonban amihez nem találtam fansub feliratot, és ugye a magyaranime oldala szokott majdnem mindenhez feliratot készíteni, gondoltam akkor innen megpróbálom megszedni a hiányzó animéket
Vicces, hogy sokan lopkodásról beszélnek, mivel egyetlen fordítócsapatnak sincs a birtokában semmilyen szerzői jog.
Egyikük sem vette fel a kapcsolatot a japánokkal, nem fizetett nekik, hogy jogtisztán tudjanak magyar feliratokat készíteni.
Ha egy fordítócsapatnak lenne joga, akkor szép kis pert akaszthatnának mások nyakába, így azonban semmit sem tudnak tenni.
egyszer kértem a nyers feliratot, mert 720p videót használt az egyik csapat, ami nekem egyáltalán nem jön be és jobb minőség miatt akartam használni, és lényeg hogy kértem az egyik csapattól, már nem is tudom melyik volt az
a discordjukon kértem, a csapatból az egyik tag, nem tudom mit szokott csinálni, talán lektorál? lényeg hogy ő írt, hogy "nem tudja oda adhatjuk-e, de szerintem igen" már amikor behúzta volna a feliratot, akkor egyből írt a csapatkapitány, hogy nem ! nem adjuk ki a feliratunkat senkinek sem, bárhogyan is kértem, nem szabad
így hagytam, de pár óra múlva mikor már jelen volt a fordító, privátban rám írt, hogy el tudja küldeni a feliratot, csak ne mondjam el a csapat kapitánynak:D
amúgy megjegyezte, hogy a fordító se érti miért nem lehet kiadni a feliratokat
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!