Ki tud mondani animével kapcsolatos fogalmakat és azoknak a jelentését?
Hát, az ilyenhez inkább írd le a szavak listáját, amit nem értesz... De itt van néhány alap:
anime: japán animáció
donghua: kínai anime
manga: japán képregény
manhua: kínai képregény
manhwa: koreai képregény
shounen: szó szerint "fiú", a 12-18 éves fiúknak szánt animék műfajneve. Általában akció/kaland, de vannak kivételek.
neverending shounen: egy specifikus típusú shounen anime, ami mindig akció, és mindig több száz része van. Pl. Naruto, One Piece, Bleach, stb.
shoujo: ugyanúgy, mint a shounennél, csak ez lányoknak. Gyakran romantikus.
seinen: szintén műfajnév, felnőtt férfiaknak szánt, általában komolyabb/mélyebb sztori
josei: ugyanígy, csak nőknek
shounen ai/yaoi/BL: romantikus sztori, ahol fiúk között van a szerelem (a shounen ai csak románc, a yaoi erotikus, a BL gyűjtőnév mindenre)
shoujo ai/yuri/GL: ua. csak lányok közt.
light novel: japán regény, sok animét light novelből adaptálnak
visual novel: egy történet és párbeszédközpontú játékfajta, ahol a játékos úgy tudja befolyásolni a történetet, hogy párbeszédopciók közül választ, és a sztori bizonyos pontjain fontosabb döntést hoz. Sok animét szintén ilyenből adaptálnak
OVA/ONA: extra rész egy animéhez, ami nem a rendes megjelenés során került ki. Sokszor pl. a DVD-megjelenéshez készülnek bónuszként.
dorama: japán élőszereplős sorozat
k-drama: koreai élőszereplős sorozat
c-drama: kínai élőszereplős sorozat
Megszólítások, utótagok:
-san: Általános, udvarias. Felnőttként minden ismerősödet, munkatársadat ezzel szólítod meg, akivel nem állsz közeli kapcsolatban. Iskolai környezetben a lányokat szólítod így, ha nem vagytok barátok.
-kun: Bizonyos környezetet leszámítva kifejezetten fiúkra használják, iskolában a -san fiús párja.
-senpai: nálad tapasztaltabb valaki, pl. iskolában egy felsőéves, munkahelyen egy felettes megszólítása. Név után és önmagában is állhat.
-sensei: tanárok, orvosok megszólítása. Név után és önmagában is.
-chan: becéző megszólítás. Közeli barátok között, kisgyermekeknek, gimis animékben nagyrészt barátnők közt.
-sama: nagyon tiszteletteljes, modern környezetben már csak olyan kapja a neve után, mint a pápa, vagy az Isten/istenek. Viccelődésként persze előfordul mostanában is. Régebben játszódó animékben minden úr, úrfi, úrnő, hercegnő, királynő stb. megkaphatja a neve után.
Itt találsz egy csomót:
Azt azért leszögezném, hogy a "hentai, Shoujo ai, shounen ai" fogalmak csak a nyugati animés közösségben jelentenek bármit is.
Egy natív ember nem is értené, hogy miről magyarázol ha ezeket a fogalmakat mondod neki az animékről, mangákról, stb.
Csak gondoltam érdekességnek ide írom.
De, az anyanyelvi beszélőknek is teljesen érthető.
Az anime és a manga a szó az, ami fura nekik, mert míg nálunk csak és kizárólag a japán dolgokat jelentik, addig japánul az anime egész egyszerűen animációt, a manga pedig képregényt jelent. Egy japánul beszélőnek a Jégvarázs meg a Simpsons is anime, a Marvel képregények mangák, a nyugati képregényírók meg mangakák.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!