Kezdőoldal » Szórakozás » Anime, manga » Ki tud mondani animével...

Ki tud mondani animével kapcsolatos fogalmakat és azoknak a jelentését?

Figyelt kérdés
Eddig nem nagyon foglalkoztattak az animék, legtöbbször csak belenéztem néhányba de ennyi. Mostanában viszont találtam olyat amit nagyon megszerettem és nézem is egy ideje. És ezzel együtt arra is kíváncsi lennék hogy mi mit jelent pl.: manga, stb...

2021. júl. 30. 21:09
 1/8 anonim ***** válasza:
92%
Most így hirtelen a dere típusok (yandere, tsundere, stb.) jutottak eszembe. Egyébként ezekre rá tudsz keresni te is 🤗
2021. júl. 30. 21:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
94%

Hát, az ilyenhez inkább írd le a szavak listáját, amit nem értesz... De itt van néhány alap:


anime: japán animáció

donghua: kínai anime

manga: japán képregény

manhua: kínai képregény

manhwa: koreai képregény

shounen: szó szerint "fiú", a 12-18 éves fiúknak szánt animék műfajneve. Általában akció/kaland, de vannak kivételek.

neverending shounen: egy specifikus típusú shounen anime, ami mindig akció, és mindig több száz része van. Pl. Naruto, One Piece, Bleach, stb.

shoujo: ugyanúgy, mint a shounennél, csak ez lányoknak. Gyakran romantikus.

seinen: szintén műfajnév, felnőtt férfiaknak szánt, általában komolyabb/mélyebb sztori

josei: ugyanígy, csak nőknek

shounen ai/yaoi/BL: romantikus sztori, ahol fiúk között van a szerelem (a shounen ai csak románc, a yaoi erotikus, a BL gyűjtőnév mindenre)

shoujo ai/yuri/GL: ua. csak lányok közt.

light novel: japán regény, sok animét light novelből adaptálnak

visual novel: egy történet és párbeszédközpontú játékfajta, ahol a játékos úgy tudja befolyásolni a történetet, hogy párbeszédopciók közül választ, és a sztori bizonyos pontjain fontosabb döntést hoz. Sok animét szintén ilyenből adaptálnak

OVA/ONA: extra rész egy animéhez, ami nem a rendes megjelenés során került ki. Sokszor pl. a DVD-megjelenéshez készülnek bónuszként.

dorama: japán élőszereplős sorozat

k-drama: koreai élőszereplős sorozat

c-drama: kínai élőszereplős sorozat


Megszólítások, utótagok:

-san: Általános, udvarias. Felnőttként minden ismerősödet, munkatársadat ezzel szólítod meg, akivel nem állsz közeli kapcsolatban. Iskolai környezetben a lányokat szólítod így, ha nem vagytok barátok.

-kun: Bizonyos környezetet leszámítva kifejezetten fiúkra használják, iskolában a -san fiús párja.

-senpai: nálad tapasztaltabb valaki, pl. iskolában egy felsőéves, munkahelyen egy felettes megszólítása. Név után és önmagában is állhat.

-sensei: tanárok, orvosok megszólítása. Név után és önmagában is.

-chan: becéző megszólítás. Közeli barátok között, kisgyermekeknek, gimis animékben nagyrészt barátnők közt.

-sama: nagyon tiszteletteljes, modern környezetben már csak olyan kapja a neve után, mint a pápa, vagy az Isten/istenek. Viccelődésként persze előfordul mostanában is. Régebben játszódó animékben minden úr, úrfi, úrnő, hercegnő, királynő stb. megkaphatja a neve után.


Itt találsz egy csomót:

[link]

2021. júl. 30. 21:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen kettes, ilyenekre gondoltam! <3
2021. júl. 30. 21:58
 4/8 anonim ***** válasza:
27%

Azt azért leszögezném, hogy a "hentai, Shoujo ai, shounen ai" fogalmak csak a nyugati animés közösségben jelentenek bármit is.

Egy natív ember nem is értené, hogy miről magyarázol ha ezeket a fogalmakat mondod neki az animékről, mangákról, stb.


Csak gondoltam érdekességnek ide írom.

2021. júl. 31. 03:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
100%

De, az anyanyelvi beszélőknek is teljesen érthető.


Az anime és a manga a szó az, ami fura nekik, mert míg nálunk csak és kizárólag a japán dolgokat jelentik, addig japánul az anime egész egyszerűen animációt, a manga pedig képregényt jelent. Egy japánul beszélőnek a Jégvarázs meg a Simpsons is anime, a Marvel képregények mangák, a nyugati képregényírók meg mangakák.

2021. júl. 31. 11:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
39%
5-ös, lehet érthető szavak, de az anyanyelvű nem tudná, hogy te mire gondolsz. Mert a hentai az japánban csak a perverzet jelenti, van a műfajra más kifejezésük. a másik kettőt pedig Yuri és Yaoi néven ismerik csak. Mivel ez a három műfajmegnevezés a nyugati rajongók általi kitalált fogalom használat.
2021. júl. 31. 12:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
100%
Én annyit tennék hozzá, hogy a yaoi és Yuri kifejezések kezdenek kikopni és helyettük a BL (Boy's Love) és GL (Girl's Love) kifejezéseket használják Japánban. A mangakák külön kérik is, hogy ne mint yaoiként tekintsenek a műveikre, hanem mint BL.
2021. júl. 31. 17:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:
Attól még az emberek a köznyelvben nem változnak egyik napról a másikra.
2021. júl. 31. 22:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!