Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Hogyan lehetne csábítóan beszélni magyarul?
Angolul jol hangzik szerintem a "kinky talk". Főleg a dicséret vagy a "brat" dolgok. Ilyenekre gondolok,mint pl.
" You are such a good girl/boy for me"
"You did such a good job with xyz"
"Do you need to be punished for?"
Stb
Viszont ezek tükör fordításban nagyon furcsán hangzanak és egyáltalán nem szexisen.
A mocskos beszéd is ilyen, angolul nekem teljesen bejönne, ha valaki azt mondaná
" You are such a little slut/bitch".
Viszont magyarul túl trágárnak érzem.
Hogyan lehet ezt magyarba átemelni?
22,N
Szerintem szimplán nem izgat annyira téged ez valójában, mint amennyire gondolod elsőre. Ezért lehet, hogy nem az anyanyelveden hallva tetszik, magyarul meg nem. Esetleg nem találkoztál még magyarul ilyennel a valóságban és ezért érzed közelebbinek az angolt.
Engem például izgat a mocskos beszéd szex közben. Bár belegondolva, eleinte nekem is furább volt az első pár ilyen alkalomnál amikor nem tudtam igazán átadni magam az érzésnek felszabadultan.
32f
Írj rám üzenetben és simán írok pár példát ami szerintem nagyon is izgató az ágyban az adott helyzetben. Sőt amit írtál, annak a fordításait is lehet azért úgy kifejezni, hogy jó legyen.
Miért baj, ha kicsit szókimondó?
Miért ne lehetne édes kis qrvámnak hívni valakit, my little slut helyett
Nagy költőknek is voltak bőven 18+-os verseik, ahol szókimondóak voltak.
Magyar nyelven, 100+ évvel ezelőtt egy másik világban.
#1. Találkoztam már vele magyarul is, illetve olyan szinten tudok angolul, hogy az már lassan a 2. anyanyelvem.
2#. Ez amúgy, amit írtál, egész jól hangzik. Az nem jön be, amikor csak annyit mondanak "r*banc". 🤷🏻♀️ Egyébként eddig 3 pasi volt ilyen merészen beszédes az ágyban vagy előtte. Ebből 1 tudott valamit.
Itt most engem az is érdekelne én mint nő hogyan fogalmazzak pasinak, az "oh, ez jó"-n kívül??
Nagyon beszédes természet vagyok, ez az ágyban sincs máshogy.😅
Én személy szerint imádom a beszédes nőket. Bár volt velük negatív tapasztalatom is.
A kérdésre a válasz:
Azért van ez, mert az angol nyelv sokkal "uribb" nyelv, mint a magyar. A magyar tárgyilagos, lényegretörő ilyen szempontból, míg az angol kínosan ügyel arra, hogy minden körülmények között úriember legyen.
Ezért van az, hogy nekünk sokkal kevesebb szofisztikált kifejezesünk van, cserébe sokkal több pejoratív jelző/szinonima.
Neked meg azért tetszhet jobban az angol, mert magyarban ritkán találsz intelligens partnert aki tud beszélni, akar beszélni, és szereted is annyira hogy elnézed tőle, hogyha "drága kis lotyóm"-nak hiv 😃
Nem úribb, egyszerűen csak távolabb van a lelkünktől egy idegen nyelv, a mocskos szavak nem találnak úgy be, főleg a női lélekbe.
A magyart is el lehet távolítani, vagy, ha úgy tetszik úriasabbá tenni.
Magázódjatok!
Egy férfit nem fog zavarni, ha a dolgokat annak hívod ami.
Próbáltad már, hogy magázva kéred, hogy tegye a szádba a farkát?
Hmmm nem. De mostanában úgy is volt randi partnerem, aki "hölgyemnek" hívott :D
Úgyhogy lehet ilyenkor működne is 😅
1. Ha tényleg olyan beszédes lennél, nem kéne itt kérdezősködnöd.
2. Nem kéne ennyi pasival lefeküdnöd, hanem meg kéne előbb találnod azt, akit valóban szeretsz, akkor nem lennének ilyen kérdéseid.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!