Kezdőoldal » Szépség és divat » Öltözködés » C&A és a H&M ruhaboltokat "C...

C&A és a H&M ruhaboltokat "C und A" és H und M"-nek kell ejteni?

Figyelt kérdés

Mintha német lenne? Mert a családomban és a tágabb környezetemben is mindenkit úgy hallok, hogy így ejti őket. De tényleg tucatnyi számú embereket.


Miért "cé und á" és "há und em"? Az a & jel nem inkább az angol "and" szóra hajaz? Vagy ez azért van így, mert könnyebb kimondani az undot, mint az andet (ejtsd: end)


2016. nov. 4. 09:59
 1/10 anonim ***** válasza:
82%

Én a H&M-et eddig kivétel nélkül mindenkitől "há END em"-nek hallottam.

De C&A-t mindkét változatban szokták emlegetni.

Most néztem meg, ezt a márkát Clemens és August Brenninkmeijer alapította, akik német-holland származásúak voltak, így ezt figyelembevéve az "und" a relevánsabb.

De gondolom angolszász országokban többnyire "end"-nek ejtik, mert az írásmódja meg azt kívánja meg.

2016. nov. 4. 10:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
76%
De ha megfigyeled pl. a Dolce & Gabbana márkanevet minden olasz anyanyelvű "dolcse e gábbáná"-nak ejti, viszont mivel globálisan elhíresült márka, a nagyvilág többsége mégis angolosan,azaz "dolchey and gabana" -nak ejti.
2016. nov. 4. 10:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim válasza:
45%
túlvariálod. Cunda és hum. :)
2016. nov. 4. 10:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
59%
Mi úgy mondjuk, hogy cunda :D De csak otthon, egymás között, mert utcán valószínűleg hülyének néznének :D
2016. nov. 4. 10:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
74%

H&M: há end em

C&A: cé end á

Én így ejtem :)

2016. nov. 4. 10:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
86%
Nálunk "céundá" és "háendem" :D
2016. nov. 4. 11:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
60%
Nálunk is az mint a #6-oséknál:DD
2016. nov. 4. 12:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:
ha beírod google-be, kidobja hogy a c&a holland, a h&m pedig svéd vállalat. ezek után megnyitod pl a google translate-et, amibe beírod ezeket, átváltasz holland aztán svéd fordításra, aztán máris meghallgathatod, hogy hogy kellene kimondani. szén en á és hoem.
2016. nov. 4. 12:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 Sunshinedoll ***** válasza:
A H&M svéd márka, a svéd nyelv szerint "hó o em" nek mondják, de sok svéd is inkább csak éjcs end emnek mondja angolosan. A C&A meg holland, úgy tudom (bár lehet belga, passz) de szerintem bőven belefér itt is az angolos kiejtés, én mondjuk inkább németesen szé und a-nak mondom :D
2016. nov. 4. 13:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:
Én szí-end-é-nek mondom. Van is egy olyan almárkája hogy CANDA.
2016. nov. 4. 14:57
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!