SHEIN helyes kiejtése?
"2008-ban ZZKKO néven regisztrált egy céget Kínában egy Chris Xu nevű vállalkozó, aki esküvői ruhákat kezdett árulni az interneten. Noha a székhelye Ázsiában volt, mégis Európába, az Egyesült Államokba és Ausztráliába küldték ki a legtöbb terméküket, a kínai piacra nem gyártottak semmit. Az érdeklődés folyamatosan nőtt a webshop iránt, amelynek a nevét 2012-ben megváltoztatták Sheinside-ra. Három évvel később – a még könnyebb megjegyezhetőség érdekében – ötbetűsre módosult a cég neve, így nyerte el a mai formáját, a Sheint."
Nem kell she in-ként értelmezni, mintha angol lenne, mert nem az.
Szoktak kis videók is fent lenni, egyszer megnéztem egyet. Meg amúgy valóságshow-t is forgatott a Shein, divattervezőket versenyeztettek.
Szóval az egyik kis promovideóban kb úgy mondták, hogy "Síen", de nem lehet ezt így magyarul leírva tökéletesen visszaadni, mert az e hangot nem ejtették teljesen, csak olyan félig-meddig, talán nyelvtan órán "zárt e" hangnak hívtuk az ilyet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!