Kezdőoldal » Számítástechnika » Weblapkészítés » Php-ban hogyan lehet ezt...

Php-ban hogyan lehet ezt leprogramozni?

Figyelt kérdés

Szeretnék egy fordítót csinálni, hogyan lehetne azt egcsinálni, hogy magyarul kiír vmit, a felhasználó beírja a fordítást és enter után megkapja az eredményt.

Én a php else/if -el gondoltam, de nem tudom megcsinálni vki segítene?



2014. dec. 8. 18:25
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:

A programozás szakma nem a kódolásnál kezdődik, hanem a funkciók alapos kigondolásán, és felvázolásán.


Nyilván nagyon kevés olyan probléma van, amit előtted még nem oldott volna meg senki, ezért az irodalomkutatás is jelentős tényező.

2014. dec. 8. 18:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:

"Szeretnék egy fordítót csinálni, hogyan lehetne azt egcsinálni, hogy magyarul kiír vmit, a felhasználó beírja a fordítást és enter után megkapja az eredményt."

Milyen eredményt?


"Én a php else/if -el gondoltam"

Ez eddig nagyon jó, csak éppen semmit nem árul el a megoldásról.


"de nem tudom megcsinálni vki segítene?"

Segítünk persze, de ahhoz nem ártana, ha feltennél egy valódi kérdést.


Az, hogy te szeretnél fordítót csinálni, de mi írjuk meg helyetted az nem valódi kérdés.

2014. dec. 8. 18:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 A kérdező kommentje:

olyasmi fordítót szeretnék csinálni ami tanítaná az embereket angolul, pl. duolingo.

A feladat az lenne, hogy van egy mondat magyarul: az ég kék.

A felhasználó beírná a fordítást, ha jó(The sky is blue) akkor pipa, ha nem akkor a helyes megoldást kiírja.

Nem szeretném ha Ti írnátok meg, csak a Php-hez nem értek. Egy sablont szeretnék amivel ezt meg tudnám oldani....

2014. dec. 8. 18:41
 4/13 anonim ***** válasza:
100%

Aha.

Ez nem egy sablonosítható feladat.

Tekintve, hogy ugyanazt a mondatot ezerféleképpen is meg lehet fogalmazni.

Kicsit túlmutat azon, hogy "ha mondat magyarul egyenlő mondat angolul, akkor jó".

Szavakra viszont viszonylag egyszerűen megoldható.

Kell bármilyen adatszerkezet, ahol a magyar-angol szópárokat tárolod. (Leglogikusabb nyilván egy "kulcs-érték" jellegű adatszerkezet.)

Majd megnézed, hogy amit beadott a felhasználó egyenlő-e a kívánt értékkel és ez alapján elágazol.

2014. dec. 8. 19:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:
És a duolingo miért nem jó erre?
2014. dec. 8. 20:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 A kérdező kommentje:
mert értelmetlen és helytelen mondatok is vannak, pl. Ő tartalmaz engem. De nem ez a kérdés
2014. dec. 8. 20:47
 7/13 anonim ***** válasza:
#4-esnek nagyon igaza van. Én is elkezdtem összeállítani magamnak egy szóanyagot,de egy csomó szóval és kifejezéssel, meg phrasal verbs -el meg lehet oldani ugyanazt.Úgyhogy szerintem ezt előbb még át kéne gondolnod,hogyan is akarnád megoldani.A sima mondatos dolog az szerintem nem fog menni.
2014. dec. 8. 22:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 anonim ***** válasza:

"mert értelmetlen és helytelen mondatok is vannak, pl. Ő tartalmaz engem"

Ez nem feltétlen értelmetlen. :-)

Ha egy csaj az Ő, akkor tartalmazhat bizonyos körülmények közt engem. xĐ

2014. dec. 9. 13:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 anonim ***** válasza:
Egyébként pont ezért vannak értelmetlen mondatok, mert a fordítás nem ennyire triviális dolog, ha próbáltál már gépi fordítókat te is tudhatod...
2014. dec. 9. 13:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 anonim ***** válasza:
#8 És még csak nem is helytelen, nagyon is helyes. :)
2014. dec. 9. 13:56
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!