Kezdőoldal » Számítástechnika » Programozás » Az I-Fluid nevű játékban...

Az I-Fluid nevű játékban melyik fájlban lehet átírni az angol feliratokat?

Figyelt kérdés
2010. nov. 7. 19:28
 1/5 ejbenjaro ***** válasza:

Őszintén szólva fogalmam sincsen. Azonban fordítani úgy szoktak, hogy megkeresik a fordítandó alkalmazás készítőjét és megkérdik, hogy szeretné e ha lefordítanád az alkalmazását pl magyarra. Aztán ha azt mondja, hogy persze, akkor valószínűleg el fogja árulni, hogy hogyan teheted ezt meg.

Egyébként pedig keressél a nyelvre utaló dolgokat a program könyvtárában (ha több nyelvű a program, akkor biztosan vannak valahol nyelvi fájlok). Esetleg a ResourceHacker nevű programmal is bele bele nézhetsz a különböző fájlokba, vagy valami HexaEditorral, hátha látsz valami érdekeset.

2010. nov. 8. 10:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Tehát ha pl. készíteni szeretnék egy AC magyarítást, akkor írnom kell a Ubisoft-nak?Vagy ez nem kötelező?
2010. nov. 8. 15:47
 3/5 A kérdező kommentje:

Ja egyébként tudsz mondani egy olyan játékot, amiben nincsenek túl bonyolult hosszú szövegek (pl.:Pokoli szomszédok) és tudod hol a feliratfájl?

Eddig azt hittem, hogy mindíg csak egy .txt-t kwell keresni metr a PSZ 6-ban így volt.

Vagy nekünk kell külön megírni a felirat fájlt, vagy egy dll-t kell szerkeszteni?

2010. nov. 8. 15:51
 4/5 ejbenjaro ***** válasza:

Nem tudok olyan játékot mondani neked. Őszintén szólva iszonyú rég játszottam utoljára, és akkor sem igazán zavart ha nem magyarul beszélt hozzám a játék.

A nyelvi fájlokra egyébként nincsen semmi előírás. Mindenki saját megoldást preferál. Így van, hogy sima szövegfájl van, meg egyéb megoldások is előfordulnak.

Egyéb iránt, igen, javaslom, hogy vedd fel a kapcsolatot a játék készítőjével. A legtöbb játék (és egyéb szoftver) licensze nem enged meg semmiféle módosítást, így ha lefordítod és terjeszted a fordítást esetleg problémáid is származhatnak belőle. Ha tehát engedélyt kapsz rá, ilyen oldalról védve vagy, valamint ebben ez esetben meg fogsz kapni minden segítséget, hogy a fordítást könnyedén megejthesd. Ráadásul az így lefordított játékhoz (és egyéb szoftverhez) nem kell külön telepíteni majd a felhasználónak a fordítást, mert a telepítő tartalmazni fogja.

2010. nov. 9. 11:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Rendben köszönöm
2010. nov. 9. 13:39

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!