Kezdőoldal » Számítástechnika » Programok » Van olyan program, ami megoldj...

Guypierce123 kérdése:

Van olyan program, ami megoldja ezt a felirat problémát?

Figyelt kérdés
Szóval van egy magyar felirat, ami rosszul van időzítve, mert a mondatok nem pár másodpercig tartanak, hanem addig, ameddig egy másik mondat el nem kezdődik és így nem lehet élvezni a videót, nagyon zavaró. Viszont van angol feliratom aminek jó az időzítése. Na már most meg lehetne oldani, hogy ne keljen a magyar mondatokat egyesével átmásolgatnom az angolra? Van olyan program, ami a magyar szöveget felül írja angolra, de az angol időzítése megmarad?

2017. márc. 26. 13:43
 1/6 anonim ***** válasza:
Egy felíratszerkesztő programmal át kell írjad, a felíratok készítői is így csinálják
2017. márc. 26. 17:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
A felirat készítők persze hogy átírják, hiszen ők maguk pötyögik be a magyar szöveget. De nekem már meg van a magyar felirat, szimplán az angol felirat időzítése kéne alá. Magyarul az angol és magyar feliratnak meg kéne cserélni az időzítését. Ettől függetlenül azt gondolom, hogy nem lehet ilyet csinálni :/ Nekem kell egyesével átmásolgatnom a 300 soros feliratot :/
2017. márc. 26. 17:41
 3/6 Hominida ***** válasza:
100%

300 sor? Egy átlagos filmnél az 1000 sor megszokott dolog. :-)


Az automata megoldás nem biztos, hogy jó lenne. Biztos, hogy azonos a feliratok száma? Mert ha nem, akkor elcsúszik az egész, és rosszabbul jártál, mint ahol most tartasz.

2017. márc. 26. 19:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
Egy 20 perces animéről van szó, és csak 150 soros(egyébként 5 ilyen rész van, amit meg kéne csinálni). A feliratok száma nem egyezik, az angolban több van, mert lefordították az openinget és az endinget. De ez nem probléma, mert azokat a sorokat kitörlöm és kész. De igazából nem fogok nekiállni egyesével átmásolni a sorokat a magyar feliratból az angolba. Kár, hogy nem tud olyat egyik program sem, hogy az angol feliratban lévő szöveget felülírná a magyar feliratban lévő szöveggel, de az angol időzítése maradna.
2017. márc. 26. 19:54
 5/6 CspCsj ***** válasza:

Subtitle Workshop?

Betöltöd a jó szöveges feliratot és rátöltöd a jó időzítéseket:

Edit > Timings > Read timings from file


[link]

2017. márc. 26. 20:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:
Kösz! Hatalmas vagy!
2017. márc. 26. 21:46

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!