LibreOffice Writer-be hogyan tudok oldalankent különbözö labjegyzeket irni?!
Nem. A lábjegyzet (footnote) lényege, hogy egy adott szóhoz horgonyt rendeljünk, majd ezt az oldal alján bővebben kifejtsük/megmagyarázzuk. A franc megette, ha minden oldalon megjelenne... Ez persze nem jelenti azt, hogy kézzel írjuk az oldal aljára!
A lábjegyzet nem azonos a lábléccel (footer)!
Lábjegyzet helyes létrehozása:
De egyébként különböző lábléc létrehozására is van lehetőség...
Ha pedig kifejezetten nagy dokumentumok (könyvet) hozol létre, akkor ajánlom a tex nyelvet. (keress rá!) Főiskolai könyvek íródnak benne...
Köszi a valszokat!
A Tex nyelv erdekelne de mi is ez pontosan nem talaltam most igy a googlebe semmit.
Ezeket ajánlom első körben. Természetesen mind angol mind magyar segédletek is elérhetőek hozzá a néhány tíz oldaltól a többszáz oldalig. Elsőre kicsit bonyolultnak tűnhet, valójában pedig ha elkezded megismerni, akkor egy nagyon logikusan felépített szkriptnyelvről van szó.
Előjáróban annyit, hogy az egyetemi kiadványok javarészt LaTeX-ről beszélnek, de tapasztalatból annyit hozzáfűznék, hogy a XeTeX nekem jobban bevált. Multiplatform, tehát windowsra is van, de én linuxon használom, szóval a windowsos beüzemeléséről nincs infóm.
Szerkesztőnek a TeXstudio-t ajánlom.
Számos remek tulajdonsággal is rendelkezik, ugyanis matematikai képletek és grafikonok nagyon jó minőségben hozhatóak létre benne. Egyre jobb a támogatottsága (van olyan vektorgrafikus program is, aminek már van latex kimenete). Szóval a népszerűsége nem véletlen! (A wikipédia ezzel hozza létre a cikkekből a pdf állományt!)
Ismerkedj vele és ha elakadsz, olvass utána, keresgélj mert szinte biztos hogy lesz rá megoldás, de nem szabad feladni! Egyébként prezentáció is létrehozható vele!
Én az életrajzomtól kezdve a főiskolai jegyzetekig és a beadandókig mindenre ezt használom, de a szakdolgozatomat is ebben fogom írni hamarosan! :)
Azt elfelejtettem mondani, hogy a bme-s könyvek nem teljesen naprakészek. Nem kell annyi hókusz-pókuszt beállítani a magyar elválasztáshoz vagy nyelvhez.
Én ezt szoktam beállítani XeTex-hez:
\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage{fontspec}% font selecting commands
\usepackage{xunicode}% unicode character macros
\usepackage{xltxtra} % some fixes/extras
\usepackage{times}
\usepackage[magyar]{babel}
% Title Page
\title{}
\author{}
\begin{document}
Példaszöveg. árvíztűrő tükörfúrógép
\end{document}
(hoz figyelmeztetéseket a logban, tehát lehetne még finomítani rajta, de tökéletesen működik és hiba nélkül választ el minden magyar szót)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!