Létezik olyan program, ami 100% képes leforditani egy angol szöveget magyarra ragozzásal stb?
Nincs ilyen. Ehhez már elég jó mesterséges intelligencia kellene. Pl. egy adott szónak egy másik nyelvben több szó felelhet meg. Az angolban például van love és like. A szeretem a kedvesemet és a szertem a mákostésztát mondatok esetén érteni kellene a mondatot ahhoz, hogy helyesen fordítsa le a rendszer.
Sok mondatunk esetén a szövegkörnyezet határozza meg a valód jelentést. Pl.:
Kinézett az ablakon. Látta ahogy a lány szépen lassan távozik, miközben eleredt az eső. Nagyon szomorúnak tűnt.
A nagyon szomorúnak tűnt most mire vonatkozik? A szobában álló személyre? A lányra? Az esőre? Pusztán a nyelvtan segítségével ezt nem lehet 100%-ig megállapítani, mégis értjük ki tűnt szomorúnak.
Vagy: Megetettem a zabot a lóval. vs. Megetettem a lovat a zabbal.
A mondatok értelmezéséhez intelligencia kellene.
Vagy vannak olyan kifejezések, amelyeket a másik nyelven nem biztos, hogy ki lehet jól fejezni. Vagy pl. az egyik nyelvben vannak nemek, a másikban nincsenek. Az egyik nyelvben van 20 igeidő, a másikban meg csak három. Nem annyira triviális dolog ezeket lefordítani.
Szóval egy igazán jó fordítóprogram megírása igen nehéz és hosszú feladat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!