Subtitle workshopban miként mentem a fájlt, hogy bsplayer megjelenítse?
Subripb-be próbáltam elmenteni, de bsplayer nem jeleníti meg.
Mibe mentsem el?
Nem működik.
Mikor próbálom menteni, felajánl egy csomó lehetősége, mint subrip vagy dvd subtitle, és a legtöbb amelyikre rámegyek utána behoz egy ablakot ahol többmindent be lehet állítani. Mint például a kiterjesztést. Ott beírom srt-re de nem jó.
Huhh. Már kitöröltem.
De volt benne szöveg, meg időzítés is. Bár másképp nézett ki, mintha kézileg csináltam volna.
Valahogy így:
0142345235 (idő) sdkldséhgiog(felirat)
Akkor azért nem volt jó. Az nem srt. Az srt így néz ki:
1
00:01:16,254 --> 00:01:17,600
Sméagol!
2
00:01:17,647 --> 00:01:19,899
I've got one!
3
00:01:20,524 --> 00:01:22,526
I've got a fish, Sméag. Sméagol!
4
00:01:22,593 --> 00:01:25,821
Pull it in. Go on. Go on. Go on.
Pull it in.
5
00:01:34,437 --> 00:01:36,272
Déagol!
6
00:02:33,658 --> 00:02:35,493
Déagol?
7
00:02:38,037 --> 00:02:40,289
Déagol.
8
00:02:56,095 --> 00:02:58,180
Give us that, Déagol, my love.
9
00:03:03,143 --> 00:03:04,436
Why?
10
00:03:05,520 --> 00:03:07,772
Because...
11
00:03:07,939 --> 00:03:11,693
...it's my birthday and I wants it.
12
00:04:45,737 --> 00:04:50,992
My precious.
Tudom hogy néz ki az srt, mivel eddig kézzel csináltam. Egyenként beirogattam notepadba.
De most próbálkozok programmal és akárhogy mentem nem jó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!