Wikipédián miért rövidebb minden magyar cikk, mint az angol?
Ha egy szócikk egy másik fordítása, azt a cikk legvégén külön is is írják. Az angol nyelvű cikkeket a fél világ írogatja, a magyar nyelvűeket meg néhány száz ember. (Hobbiból, megjegyzem, vagyis egyetlen betűnyi munka sem kérhető számon rajtuk.) De az angol cikkekhez sokan adnak hozzá kis részleteket, ezért a Wikipédiák általában a cikkek testvérváltozatai közötti kapcsolatoknál az első helyre teszik az angol nyelvet.
Egyszer én írtam egy nagyon hosszú szócikket egy olyan dologról, amiről angolul is van cikk. A magyar ez esetben sokkal gazdagabb és részletesebb. Van ilyen is.
Én is írtam már olyan cikket, amit az angol nyelvű Wikipédiáról fordítottam le, de kiegészítettem egy csomó plusz információval, így a végeredmény sokkal részletesebb lett, mint maga a forrás.
De ahogyan írták is, a magyar Wikipédiát nagyságrendekkel kevesebben szerkesztik (és ők is hobbiból, nem ez a hivatásuk, ezért nem lehet számon kérni rajtuk semmit), ráadásul rövidebb ideje is, ezért nem olyan részletes.
4 es vagyok.
Kissé (amúgy nagyon ) figyelmetlenül olvastam a kérdést.
Tekintsétek a válaszomat tárgytalannak.
Pedig a válaszod nem értelmetlen. Az angol Wikipédiát tényleg rengetegen szerkesztik, épp azért, mert sokan beszélnek angolul. Én is írtam már részeket angol cikkekbe, sőt, lehet, hogy új cikket is nyitottam már, most nem emlékszem. Ha sokan írnak, akkor sokan tesznek hozzá kiegészítéseket a megírt cikkekhez is.
A magyar Wikipédiának az is segítség, ha valaki szócikkeket fordít magyarra.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!