Milyen webfordítót használjak egy oldal lefordításához? Főképp egy kínai oldalról lenne szó, a taobao.com-ról.
Figyelt kérdés
2013. jún. 10. 01:08
3/6 anonim válasza:
de sehogy sem lesz túl érthető, (angolra jobban fordít mint magyarra)
4/6 anonim válasza:
A Google Translate csak szükségmegoldás, olyan mint a citrompótló. Ha van valami rövidebb szöveg, amit nem értesz a taobao-n másold be, ha ráérek, idenézek.
5/6 A kérdező kommentje:
kedves tőled, de rendelni szeretnék szóval folyamatos segítségre lenne szükségem mert percenként más az oldal szövege :(
2013. jún. 11. 16:46
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!