Kezdőoldal » Számítástechnika » Egyéb kérdések » Mi az elfogadott magyar...

Mi az elfogadott magyar nyelvű kifejezés a hot-swap (kikapcsolás nélkül cserélhető) akkumulátorokra?

Figyelt kérdés

A gyorsan cserélhető és a borzalmas "forrócserés" megoldásokkal találkoztam eddig, de szerintem nem nagyon írják le a lényeget.

A "rendszer kikapcsolása nélkül cserélhető akkumulátor" meg gondolom túl körülményes.

Egyáltalán ez esetben csak cseréről/kivételről van szó, esetleg tölthetőségről is?



2020. dec. 27. 17:03
 1/2 anonim ***** válasza:
65%
Szerintem maradjunk a hot swapnál.
2020. dec. 27. 17:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Gyorscserés. Ebben ott van a lényeg, aki érti a dolgát, az ennyiből is tudja, aki meg nem, az a hot swap kifejezést se fogja érteni.


Egyébként maga a hot swap azt jelenti, hogy üzem közben cserélhető, szóval azt a töltéses dolgot nem értem, hogy kerül ide. Persze, ha kivetted, akkor lehet tölthető, de az már nem ennek köszönhető.

2020. dec. 27. 19:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!