Mit jelent a wide open kifejezés nfl meccseken?
Figyelt kérdés
2019. márc. 22. 02:14
1/3 anonim válasza:
Arra mondják, ha nagyon szabadon van hagyva vakaki, mert lemarad a védő.
Használják kosárban, fociban is. Talán az "ajtó-ablak helyzet" ami magyarban a legközelebb áll hozzá. :)
2/3 Baluba válasza:
Szerintem a legjobb fordítás a teljesen üresen van, ezt használjuk magyarul is.
3/3 anonim válasza:
Játékosra értve igen, jobb, hogy teljesen üresen/szabadon van.
De használják wide open shot/throw, wide open opportunity alakban is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!