Milyen szavakat választhattunk volna a 'gól' szó helyett?
Figyelt kérdés
Emlékszem, hogy tanultam a 'gól' szó eredetéről, talán a nyelvújítás témakörben nyelvtanból.
Több helyen a neten csak az angol 'goal' szóra való utalást találom, de a konkrét témát nem.
Valaki esetleg tudna segíteni és leírni, hogy milyen szavak közül 'választották' elődeink a 'gól'-t?
2019. okt. 30. 23:27
1/6 anonim válasza:
Ha idekerül egy sport valahonnét akkor nincsenek magyar szakszavak, azt használjuk ami jött vele. Van amit magyarosítunk, de ami egyszerű és akár magyar is lehetne azt nem nagyon. A korner pl. szöglet lett. A nyelvújítás idején egyébként még nem volt foci.
5/6 anonim válasza:
Franciául "but" (büt), ami "cél"-t jelent, akárcsak a "goal".
Németül "Tor", ami kaput jelent.
Magyarul ugye mondják, hogy "betalál" a kapuba, akkor lehetne "találat".
6/6 anonim válasza:
Átvettek egy szót a magyarba, ahogy azt 5 írja.
De ugye, olyan szó "kellett" ami rövid, aminél az örömön van a hangsúly nem a "kacifántos" szavon.
A cél meg furán hangzik, gondolk bele, hogy ezt kiabálod. CÉÉÉÉL!!!pfuj🤢 a büt szintén fuj.
Marad a gól, az egész jó
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!