Mi a teljesítménytúra fogalma angolul?
Figyelt kérdés
Biztosan külföldön is rengetegen űzik ezt a sportot, de az összes szótárból hiányzik ez a kifejezés (sztaki, babla, linguee, stb).2016. jún. 8. 19:04
1/5 anonim válasza:
Nem, a környező országokon kívül ilyen hülyeséget sehol nem csinálnak. :D És tapasztalatom szerint Magyarországon megy a legjobban.
2/5 s55 válasza:
Szerintem "performance tour"-nak szokták fordítani, például:
Angol nyelvterületre tényleg nem igazán jellemző ez a tevékenység.
3/5 A kérdező kommentje:
Köszi szépen! Én pedig olyat találtam közben hogy "Long Distance Hike" itt: [link]
Illetve külföldi lapokon olyat, hogy "Power Hike", de ez utóbbi úgy látszik, hogy valami egész mást jelent.
2016. jún. 9. 13:25
4/5 Marcell81 válasza:
Izgalmas kérdés, az angolban valóban nincs olyan kifejezés, ami pontosan lefedi a teljesítménytúra fogalmát. A "performance tour"-t én is láttam magyar oldalakon, de ez egy kínosan félresikerült tükörfordítás, én már a performance résszel sem értek egyet, de a tour meg aztán végképp nem túrázást jelent, szóval, erre nem is érdemes több szót vesztegetni. A "power hike" az valójában egy erőltetett, a normál gyaloglásnál gyorsabb tempójú mozgásformát jelent - szóval, életszerű, hogy egy teljesítménytúrát ilyen mozgásmóddal teljesítsen valaki, de ez a kifejezés nem lesz alkalmas az esemény megnevezésére. A "long distance hike" már jó közelítés, mert a legtöbb teljesítménytúra hosszabb az átlagos túráknál, de ez meg jellemzően napokig, hetekig tartó túrák megnevezése, amik egyáltalán nem feltétlenül szintidőhöz kötöttek, szóval, ez sem az igazi. Egy angol anyanyelvű tanár kollégám szerint a HIKING CHALLENGE kifejezéssel lehet a legjobban közelíteni a teljesítménytúra fogalmát. Persze, ebből sem lesz egyértelmű, hogy itt a szintidő (is) teszi kihívássá a túrát, de legalább az kiderül belőle, hogy ez egy kihívás jellegű túraesemény. Ha valamilyen konkrét szövegkörnyezetben akarja az ember lefordítani a teljesítménytúra kifejezést, akkor persze lehet más megoldás az ideális, akár a long distance hike, ha a túra hossza az igazán meghatározó kihíváselem, vagy egy ilyen hosszabb körülírás, amiben elmagyarázza az ember, hogy adott időre kell teljesíteni a túrát.
5/5 A kérdező kommentje:
A kérdezõ vagyok, köszönöm a válaszokat. A hike challenge áll a legközelebb hozzá szerintem is. És mint fogalom, egyértelmū, hogy egy szintidõn belül kell teljesíteni egy adott távot. De írtátok, hogy nincs ez a sport külföldön, akkor viszont abból kéne kiindulni, ami van. Azt tudom, hogy vannak a maratonnál jóval hosszabb versenyek szerte a világban, amik javarészt futóversenyek, azoknak mi lehet a nemzetközileg elfogadott angol neve? Mert azt a nevet "hike"-osítva hátha közelebb kerülnénk a teljesítménytúra fogalmához.
2023. jan. 19. 14:13
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!