Mi a meghatározása a "hivatal" és "intézmény" szavaknak?
Az angol Oxford szótár szerint a hivatal (office):
A room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
Helyiség (szoba/iroda), helyiségek együttese vagy épület melyet kereskedelmi, szakmai vagy bürokratikus munkahelyként használnak.
Intézet (institute):
An organization having a particular purpose, especially one that is involved with science, education, or a specific profession.
Olyan szervezet, melynek van valamilyen külön rendeltetése, különösen olyan, ami tudománnyal, oktatással vagy egy adott szakmával kapcsolatos.
Valahogy nem érzem magyar szóhasználatban ezeket kellőképpen jól definiáltnak.
Az office jelent irodát és hivatalt is ami magyarul két nagyon más dolog. Valamint egyik sem tér ki az állami és / vagy magán jellegre mint meghatározó tulajdonságra. Szerintem a hivatal csak állami lehet eltérően az angol szűkös meghatározástól.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!