Az USA-ban a hivatalos (pl jogi) iratokat milyen formában írják? (főleg betűtípus)
Néztem a Suits c. amerikai sorozatot. (SPOILER!) A lényeg, hogy egy amerikai jogász cég fúzióra lépett egy brit céggel, és ugye a britek illedelmességére alapoznak sok konfliktust a sorozatnak ebben az évadában. A 3. évad 5. részében az egyik brit fejes utasítására írt az egyik ügyvédjelölt hivatalos levelet, de az amerikai főnöke mindenbe belekötött, hogy ők nem "shall"-eznek, hanem utasítanak ("must"), ezt még értem is, de nem értem, hogy mi a baj a baloldali lapszámozással vagy a TNR betűtípussal. Amerikában ezekkel mi a baj? Náluk mi a szokás hivatalos leveleknél? Ez hangzott el:
-Is that some sort of joke? Nominal in the first paragraph, pagination on the left-hand side, Times New Roman's stupid little feet walking all across the page. And what's that word?
- "Shall"?
- Mm.
-At this firm, we instruct, we advise, we order, we must, but we do not "shall."
- That's not really a--
- Why must we "must"?
-Because we thrust, we don't parry.
-Rewrite this.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!