Ha egy könyvet most nemrég adtak ki Magyarországon, és én az eredeti nyelvről saját magam lefordítom, azt közzétehetem legálisan?
Figyelt kérdés
Nem pénzért, hanem például szimplán feltöltöm egy pdf-ben a fordítást.
Bocsánat, ha nem a megfelelő kategóriába tettem ki a kérdést.
2015. febr. 18. 15:11
1/4 anonim válasza:
Az eredetinél hogy állnak a szerzői jogok? Ha már eltelt 70 év az író halála után, akkor igen.
2/4 anonim válasza:
"A szerző kizárólagos joga, hogy művét átdolgozza, vagy erre másnak engedélyt adjon. Átdolgozás a mű minden olyan megváltoztatása, amelynek eredményeképpen az eredeti műből származó más mű jön létre. Ilyen lehet pl. a fordítás, zenei átdolgozás, filmre való átírás. Az átdolgozás során mindig figyelemmel kell lenni a szerzőnek a műve integritására vonatkozó személyhez fűződő jogára."
3/4 A kérdező kommentje:
Köszi a válaszokat. Ez alapján nem.
2015. febr. 20. 21:53
4/4 anonim válasza:
Nem teheted közzé engedély nélkül.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!