Mit szóltok hozzá, hogy a Sargentini jelentésnek már nem olvasható a teljes és eredeti magyar szövege az interneten, csak egy erősen kiherélt változat, amiből pl. Tiborcz neve és az Elios is hiányzik?
Ezen a linken megtalálhatod az EU hivatalos magyar nyelvű változatát.
ott van, a teljes jelentés az indoklással, melléklettel, a véleményekkel a bizotságból és az ottani zárószavazással.
Amit 2 hete láttál az nem valamelyik ballib portál által eléd tett változat volt, egy nyers fordítás és itt-ott kiegészített, rövidített változat?
Angolul 66 oldal
Magyarúl 68 oldal
Hollandúl 70 oldal
Mind a eu oldalán van.
Kell esetleg még más nyelven?
Ennyit se tudsz megtalálni az eu oldalán?
Ami a lényeg az 77 pontból áll.
Se Tiborcz se Elios nincs nevesítve, utalás van rá, de látom még olvasni/értelmezni se tudsz.
"In 2017, OLAF found “serious irregularities” and “conflicts of interest” during its investigation into 35 street-lightning contracts granted to the company at the time controlled by the Hungarian Prime-Minister’s son-in-law."
"...35 olyan közvilágítási tárgyú szerződést illetően, amelyeket egy, akkoriban a magyar miniszterelnök veje által irányított vállalkozásnak ítéltek oda."
Semmi nincs kiherélve, sajna Te se.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!