Miért tartják a 'cigány' szót sokan rasszista kifejezésnek? (lent a magyarázatom, hogy miért hülyeség ez)
A 'cigány' szó, a lóvári 'roma' szó fordítása magyar nyelvre. Na most. Ennyi erővel az angolokat se hívhatnánk 'angoloknak', mert ők 'englishek'...vagy mi is felháborodhatnánk, mikor ők lefordítanak minket, és 'hungariannak' hívnak.
Szóval: ha magyarul beszélünk 'cigány', ha lóváriul 'roma', ha angolul 'gypsy', és tudnám még sorolni...
Egyrészt nem igaz az, amit a kérdésben írsz. A cigány szó germán eredetű, és vándort jelent (ziehende az eredeti alak).
A roma magyarul embert jelent, szerintem ez a rasszista kifejezés (tehát a cigány az ember, ezek szerint aki nem cigány, nem ember).
Az angol gipsy pedig az egiptius latinból jön, ugyanis sokáig egyiptomi eredetűnek tartották őket.
Tehát akárhogy nézem, leginkább a nagybetűs CIGÁNY illik rájuk, mint megnevezés, a roma és gipsy semmiképpen sem.
"Egyrészt nem igaz az, amit a kérdésben írsz. A cigány szó germán eredetű, és vándort jelent (ziehende az eredeti alak)."
ez igy igaz
"A roma magyarul embert jelent, szerintem ez a rasszista kifejezés (tehát a cigány az ember, ezek szerint aki nem cigány, nem ember)."
Ha jol tudom a roma ciganyembert jelent. Az meg hulyeseg es valamelyik idiota kitalalta, hogy allitolag nem szabad ciganyozni. Azota a tobbi idiota atvette es mintegy sugallja miszerint ez bantja a ciganyokat mintegy ellenuk hangolva az embereket.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!