Mit jelent a nógó zóna? Miért hívják így? Miért nem magyarították?
Mert ijesztőbben hangzik mint a
Ne menjél be sötétedés után városrész
"Miért hívják így?"
Mert az angol az általános nyelv.
Ha kicsit is tudnál angolul, vagy logikád lenne akkor kitalálnád.
GPS ->I GO =Én megyek
No = nem, No Go = nem megy
Zóna=övezet
"Miért nem magyarították?"
Minek? -Ha a világ 80% érti.
Magyarul hosszabb lenne.
Mondjuk: Benemenjmertpóruljársz zóna lenne
No go = tilos a bementet (angolul). Valójában nem tilos, csak nem ajánlatos, mert nem számíthatsz arra, hogy megvéd ott téged az államhatalom. Oda mentők, tűzoltók is csak végszükség esetén, rendőri kísérettel mennek be.
De rendőrök se mennek be minden csip-csup késelésre, verekedésre. Csak ha komolyabb balhé van, ill. kezd túlterjedni a zóna határán a probléma.
Ha végiggondolod, Magyarország rosszabb vidékein a cigánytelepek is ilyenek.
Miért nem magyarosították?
Amiért a civil szervezeteket is "en-dzsí-ó" néven említik, ami az NGO (non government organisation = nem kormányzati szervezet) angol kifejezésből van. Mert nyugatmajmoló buta emberek beszélnek a rádióban, tévében, akik kerékbe törik Kazinczy nyelvét. (Itt nemcsak az ott dolgozókra, hanem az általuk megszólaltatottakra is gondolok.) Helyette egy zagyva, lebutított nyelvet hoznak létre, intonálni nem tudnak (kijelentő mondat végén fent hagyják a hangsúlyt), szókincsük szegényesebb, mint az óvodás kisfiamé. A sokat szidott szocializmusban a mikrofon egyik oldalára sem kerülhettek volna ilyen emberek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!