Nyugat-Európában a bevándorlók megtanulják a helyi nyelvet vagy csak angollal érvényesülnek?
Ha megnézzük most is folyamatosan jönnek a bevándorlók Afrikából, Közel-Keletről, Indiából, a legtöbbjük Németországba, Hollandiába, Skandináviába akar menni, de mindegyik csak angolul tud valamennyire. Én ismerek amúgy magyarokat is, akik úgy élnek ezekben az országokban, hogy multinacionális cégeknél dolgoznak és csak angolul beszélnek. Így persze barátkozni nehezebb a helyiekkel, de legtöbbnek úgy elég is az expat közösség, azon belül mozognak inkább.
A globalizáció tulajdonképpen azt is elhozza, hogy minden nép kicsit háttérbe szorítja majd a saját nyelvét és angolul lesz minden, hogy teljesen kényelmes legyen a külföldről érkezőknek? Ez amúgy valamilyen szinten szomorú, mert minden nyelv érték és egy speciális gondolkodásmódot ad, nem lenne jó, ha ennyire egyforma feliratok, reklámok lennének mindenhol és eltűnnének a helyi sajátosságok. Mások viszont azt mondják úgyis ebbe az irányba haladunk, ezt kell elfogadni, most már Budapest belvárosában is lassan többször szólítnak meg angolul, mint magyarul.
Ingyen járhatnak nyelvtanfolyamra, valami ragad rájuk.
Ellenben a németek nem szoktak nagyon idegennel barátkozni, legalább is a többség. Nem is szívesen beszélnek angolul, persze itt is van azért kivétel, de eleve más a szimpla kommunikáció, meg a baráti társalgás.
A tapasztalataim szerint a németek fele utálja a külföldieket is, a bevándorlókat pláne, tíz százalékra tehető azok száma, akik barátságosabbak és befogadók, a többi egy széles skálán oszlik el közöttük
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!