Manapság japánul vagy kínaiul érdemes tanulni a világgazdaság szempontjából? A választól függetlenül érdemes valamelyik nyelvet megtanulni olyan szinten, hogy tolmácsnak mehessek?
Szerintem mindenképpen érdemes megtanulnod bármelyik nyelvet. A kereskedelmi kapcsolataink remélhetőleg fejlődni fognak, és elég kevés olyan ember van, aki magyarul és japánul vagy kínaiul egyaránt beszél. (Gyakorta úgy oldják meg a tolmácsolást, hogy magyarról angolra, majd angolról kínaira/japánra és viszont. Persze nagyban könnyíti a dolgot, ha a felek beszélnek angolul, mert akkor mehet azon a nyelven a tárgyalás. De ez még (főleg nálunk) sajnos ritka.
Úgyhogy szerintem nem rossz ötlet, vágj bele!
Pedro
egyértelműen japán
Kína örökre "kommunista" marad, ergo nem éri meg.
Angolul kell tanulni, ha gazdasági szempontok vezérelnek. Második helyen németül, esetleg franciául vagy oroszul.
A japán kb. olyan fontos nyelv Dél- és Kelet-Ázsiában, mint a német Európában. Ott az az angol mellett a másik vezető kultúrnyelv. Csakhogy aki nem költözik oda, annak nincs nagyon rá szüksége. Japán már rég túl van a csúcson (1990 körül volt a legerősebb), és a jövőben is hanyatlani fog. Tehát Japán nincs feltörőben, a japánul tanulók számával ellentétben. Ami azt jelenti, hogy a japántudás értéke rohamosan csökken.
Sejtelmem sincs, mire számít, aki "gazdasági okokból" kínait tanul. Kína jelenleg egy harmadik világbeli ország, minimálisan van jelen a tudományban és oktatásban, főleg bérmunkát végez a fejlettebb országok számára. Azaz nem lehet tőlük tanulni semmit, nulla a kulturális, tudományos befolyásuk. Ráadásul a kínai elit amerikai és európai egyetemeken tanul. Aki számít Kínában, az tud angolul. Aki nem tud angolul, az afrikai színvonalon élő paraszt vagy gyári munkás. Velük miről akar diskurálni az, aki "gazdasági okokból" kínaiul tanul?
Kínaiul csak akkor szabad tanulni, ha NEM gazdasági szempontok vezérelnek, hanem hobbynak fogod fel a dolgot.
"érdemes valamelyik nyelvet megtanulni olyan szinten, hogy tolmácsnak mehessek?"
Ha nyelvzseni vagy és extrém könnyen megy a nyelvtanulás, akkor biztos nem rossz ötlet, tanuld meg a kínait ÉS a japánt is, meg még a koreait, esetleg valami egzotikusabbat, és sokat kereshetsz. Ha átlagos képességű vagy a nyelvek terén, akkor azt az időt, amit a kínai írásjelek másolgatására kellene fordítanod, fordítsd valami értelmesebbre, tanulj pl. mérnöknek.
17:24
Kínában egyre nagyobb a baj, lehet, hogy közel az összeomlás.
A nagy "fejlődés" ugyanis, mint kezd kiderülni, abból áll, hogy ilyeneket építettek:
Ezek százmilliárd dolláros projektek.
Kína egy óriási Írország.
Tolmácsnak lenni bármelyik használatban lévő nyelvből jó dolog. Használatban lévő=olyan nyelv, amelyiket Magyarországra érkező befektetők anyanyelvként használnak.
Angol, német, francia, olasz, orosz, spanyol, holland, koreai, japán kínai, arab esetleg portugál, svéd, meg a szomszédos országok nyelvei.
Amúgy szerintem nem érdemes sok nyelvet beszélni. Én például 3 idegen nyelven beszélek folyékonyan a jobb napjaimon. Mondjuk ez elmondható a rosszabb napjairól is, csak akkor képes vagyok egy mondatban használni mind a 3 idegen nyelvet v. pl. németül kérdeznek és angolul válaszolok vagy fordítva.
Én azt mondom, elég, ha az ember angolul tényleg jól beszél. Ha még fiatal vagy és gondolsz a jövődre, akkor ajánlom a spanyolt.
Az angol mellé a leginkább illő nyelv meg a francia.
Én a kínait, japán csak úgy tudom elképzelni, hogy érdemes tanulni, ha az ember elmegy japán vagy kínai szakra az egyetemre.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!