Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Valláskritika » Érdekes tények a Bibliáról?

Érdekes tények a Bibliáról?

Figyelt kérdés

Tudtok érdekességeket mondani?


A története és a tartalma egyaránt érdekel.


Ateisták válaszát sem fogom lepontozni. (Ha nem kimondottan trollkodás)


A magyarnyelvű Wikipédia cikkelyt ne hivatkozza senki. már megtaláltam. :)



2014. febr. 17. 22:45
1 2 3
 1/23 anonim ***** válasza:
53%

Mit értesz érdekes alatt...

1188 fejezetből áll, a közepe a 118. zsoltár 8. vers (még nem számoltam utána, nekem is úgy mondták)

Nost ez jutott eszembe, ha lesz még, írok.

2014. febr. 17. 22:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/23 anonim ***** válasza:
54%

Szia!


A Biblia 1500 év alatt íródott, két nagy részből álló gyűjtemény. Az Ószövetség Izrael népe, az Újszövetség pedig a keresztény egyház köreiben keletkezett. A Szentírás legelső könyveinek Mózes volt a szerzője, az i.e. 15. században, az utolsókat pedig Jézus Krisztus tanítványa, János apostol írta az i.sz. 90-es években.


A Biblia az testté lett Istenről, Jézus Krisztusról tesz tanúbizonyságot. Az Ószövegben az áldozati rendszer a megváltás tervét mutatta be. Például az áldozati bárány Jézus Krisztus kereszthalálára mutatott előre, tehát egyfajta előképről beszélünk. A próféták is sokat jövendöltek Krisztusról, ezek a próféciák pedig bizonyítják, hogy Ő volt a Megígért. Az Újszövetségben az evangéliumok arról az időszakról szólnak, amikor Jézus Krisztus a próféciáknak megfelelőel eljött. Életéről és tanításairól olvashatunk azokban az iratokban. Az apostolok cselekedetei pedig az "őskereszténység" időszakáról szól. Emellett sok apostoli levélt alálható az Újszövetségben, amely egyéni személyekhez, gyülekezetekhez szólnak. Végül az egész Bibliát a Jelenések könyve zárja le, amely arról szól, hogy Isten megváltási terve hogyan megy végbe.


Egyéb érdekességek:


-Az Ószövetség két nyelven íródott héberül és kis részben arámul (Dániel könyvében több nyelv is megtalálható, pl görög szavak is vannak benne)

-Az Újszövetség koiné görög nyelven íródott.

Az Ószövetség görög fordítását, a Septuagintát az i.e. 3. században kezdték el fordítani.

-A Holt-tengeri tekercsek igazolták a Szentírás megbízhatóságát. Eszter könyve kivételével az egész Ószövetséget megtalálták. Ami külön érdekes, hogy találak egy Ésaiás-tekercset (i.e. 2. sz.) amelyet az i.sz. 10 századból származó Ésaiás könyével összehasonlítottak. A kutatások megállapították, hogy 1200 év alatt gyakorlatilag a szöveg semmit sem változott, mert több mint 90%-ban megegyezik.


Minden jót!

2014. febr. 18. 00:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/23 anonim ***** válasza:
18%

érdekessége még a Bibliának, hogy történelmileg, archeológia bebizonyítja a pontosságát.

Most iszom a kávém, sietek mindjárt munkába, de ha érdekel akkor leírok majd néhány érdekességet ezzel kapcsolatban.


és nagyon érdekes, hogy még ma a 21. században is van mit mondania az embereknek.

2014. febr. 18. 04:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/23 anonim ***** válasza:
30%
40 különböző ember írta különböző korban, különböző származással, egymást nem ismerték, mégis teljes összhangban van elejétől a végéig.
2014. febr. 18. 08:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/23 anonim ***** válasza:
49%

"A kutatások megállapították, hogy 1200 év alatt gyakorlatilag a szöveg semmit sem változott, mert több mint 90%-ban megegyezik. "


Nana! Talán úgy gondolsz egy nyelvre, ami állandó?

Csak találgatják az ősrégi szavak jelentését, mert ha példaként megnézed egy kb 800 éves magyar szöveget, beláthatod, hogy igen nehéz igazán pontosan meghatározni, hogy miről is van benne szó.

[link]

Aztán az a 10% teljesen elég, hogy más értelme legyen.

2014. febr. 18. 09:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/23 anonim ***** válasza:
64%
Nincs olyan, hogy eredeti Biblia! Annyiszor másolták, fordították, hogy gyakran a másoló adta meg a szavak, szövegkörnyezet jelentését. Ez nem olyan, mint Platón, akinek minden műve fennmaradt, hanem össze-vissza van toldozgatva. Nem beszélve a nyelv, szavak változásairól. Egyszerűen mást jelentett sok minden a megíráskor, emellett olyanokat is bele akarnak magyarázni, ami nincs benne.
2014. febr. 18. 09:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/23 anonim ***** válasza:
69%

"40 különböző ember írta különböző korban, különböző származással, egymást nem ismerték, mégis teljes összhangban van elejétől a végéig."


Mit értesz az alatt,hogy teljes összhangban van? Pl.a Krisztusi életfelfogás az ószövetséggel szerinted teljes összhangban van? Ha igen,miért?

2014. febr. 18. 12:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/23 anonim ***** válasza:
18%

Sziasztok!


A 00:20-as válaszoló vagyok.


Egy olyan írásról tudok (nem bibliai) amelyet a kutatók nem tudnak még értelmezni, bent is volt az egyik ismeretterjesztő újságban. Volt is egy felhívás, hogy amatőr kutatókat is bevonnak a vizsgálatba. Ez azonban elég ritka a történettudományban, és aligha mondható el a bibliai szövegekre. Aki azt mondja, hogy a tudomány nem tudja értelmezni az i.e. 2. századi héber szövegeket, az nincs a helyzet magaslatán. Az ókori feltárásoknak és forrásoknak köszönhetően, csodálatos információhalmaz árad a kutatók felé, és nagyon jól tudjuk rekonstruálni annak a kornak a kultúráját. A mai világban már egy valamirevaló történész sem vonja kétségbe a Holt-tengeri tekercsek bizonyságtételét. Lásd az alábbi idézetet:


"Biztosak lehetünk abban, hogy a héber biblia mássalhangzós szövege... olyan pontossággal maradt fenn, amely valószínűleg páratlannak tekinthető a közel-keleti irodalmi művek viszonylatában." (W.F. Albright, idézi: H.H. Rowley, OTMS, 25. I. )


Ha nem hiszitek, győződjetek meg róla saját magatok, mivel digitalizálva felkerült az internetre, így ha fogtok egy 21. századi kiadást, akkor szépen össze tudjátok hasonlítani, hogy hol van benne elírás. Garantálom, nem fogtok tudni belekötni, mivel a fejezetek szóról szóra megegyeznek:


"A qumrani I. számú barlangban felfedezett két Ésaiás könyve másolat szóról szóra azonosnak bizonyult a mi héber bibliánk szövegével a szöveg több mint 95 százaléka esetében. Az 5 százalék pedig főként nyilvánvaló elírásokból és helyesírási variációkból adódott." (Gleason Archer: A Survey of Old Testament Introduction. 19. 1. )


Hogy mondjak egy ilyet: A Holt tengeri tekercsek olvasásánál azt lehet észrevenni, hogy ritka helyen ki van hagyva egy szó. Ez azért van így, mert az i.e. 2. században papiruszra/pergamentre írták a szöveget, amelyet ki-be göngyölítettek, és a szöveg időnként kopott. Amikor a másoló már nem tudott kiolvasni egy adott szót, akkor a friss példányba nem írt be egyet találomra, hanem kihagyta, és folytatta tovább a másolást. Ilyen becsületesek voltak a zsidó tudósok.


lehet természetesen ezt nem elfogadni, de a történettudomány bizonyította, hogy a Biblia épségben maradt fent, más, antik szövegekhez képest, amelyeknek rengeteg variánssa van, vagy időben az autografa és a legkorábbi másolat közt néhol 1000 év a különbség. Szeben a Bibliával, ahol van olyan szent irat, ahol az autograga és a legkorábbi másolat mindössze 100 év a különbség.

2014. febr. 18. 12:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/23 sandor76 ***** válasza:
22%
Pontosan teljesednek amik irva vannak benne.
2014. febr. 18. 14:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/23 anonim ***** válasza:
27%
Semmi sem teljesedik, ami bele van írva.
2014. febr. 18. 15:35
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!