Újszövetség, Zsoltárok, Példabeszédek kék kis könyv, Magyarországi Gedeon Társaság adta ki. Katolikusként olvashatom ezt?
Katolikus vagyok ( római ) keresztelve megvagyok.
24 éves, idáig csak kiskoromban jártam templomba.
Szeretném elolvasni a bibliát, kaptam is ezt a könyvet, csak nem tudom hogy ezt a verziót érdemes elkezdenem? Nem igazán találtam róla információt.
Előre is köszönöm válaszotokat!
A katolikus fordítások alapja az eredeti LXX görög fordítás, míg a protestáns fordítás alapja a sok évszázaddal későbbi maszoréta szövegek. Így a gedeonos fordításé is, valamint hiányos az Ószövetség (6 kanonikus könyv hiányzik).
Katolikusként érdemesebb a Szent István Társulat által vagy a Szent Jeromos Társaság által kiadott verziók olvasása. Egyik sem drága, online is elérhetőek ingyen pl. a szentiras.hu oldalon.
Köszönöm megint! 5# köszi tudom! :D Akkor el is kezdem olvasgatni, majd amúgy megszeretném vásárolni a normált ahol az ószövetség is benne van, könyvből szeretek csak olvasni.
Ment a zöld kész!
A 6.Hsz. tévedett.
A "Szeptuaginta" nevű Ószövetség görög fordítása ie.250 körül készült el,s így a Makkabeusok könyvei,melyek a Makkabeusok történetét írta le,nem lehetett benne,hisz a kor ie.167-ie.63 közötti időben volt.
Jó ötlet elolvasni a Gedeon Társaság Bibliáját először!
Ez után,ha megismerted az Újszövetség Krisztusa által bemutatott Istent,érdemes az Ószövetség írásait megismerni!
#8
Szerintem jól írta. A maszoréta szövekeket Kr.u. több évszázaddal írták meg, alaposan átírva néhány helyen az addig mindenki által használt LXX könyveit.
Kr.e. 250 körül egyedül a Tóra fordítása készült el, remélem azért nem tagadod az Ószövetség első 5 könyvén kívül az összes többit. A többi könyvet csak később, fokozatosan fordították. A történészek szerint Kr.e. 130 körül készültek el a teljes görög fordítással.
A Gedeon társaság kiadását minden keresztény felekezet elfogadja.
Azt javaslom, hogy először mindenféleképpen Jézust ismerd meg. Őt pedig a négy Evangéliumból tudod megismerni, mevel ebben vannak a beszédei és a cselekedetei.
Miután Jézust megismerted, a Biblia többi részével már csak ez után, mivel a Jézus tanítása alapján lehet megérteni a prófétákat, de a prófétáktól nem lehet eljutni Jézushoz. Igen, mivel Jézushoz eljutni, csak Jézus által lehet. :)
Van egy keresztények által elfogadott hiteles fordítás, amelyet az eredeti ó-görög nyelvből lett lefordítva közvetlenül a mai használatos magyar nyelvre.
Vida Sándor: Újszövetségi Szentírás
Ez a legpontosabb fordítás, és zárójelben ott vannak a rokon értelmű/értelmezésű szavak is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!