Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » TV-ben nyilatkozó vidéki...

TV-ben nyilatkozó vidéki hivatalnokok szájából gyakran hallani, hogy "hálistennek", más országokban is találunk erre példát?

Figyelt kérdés
Pl vidéki, kisvárosi polgármester nyilatkozza a városi kábeltévén, hogy "hálistennek" idén is indul a közmunka program, vagy "hálistennek" idén is sikerült feldiszíteni a falu karácsonyfáját, vagy hogy "hálistennek" idén is megvolt a közgyűlés és sikeresen elosztották a pályázati pénzt. Más országokban, nyelveken is jellemző ez? Természetesen nem arab országokra gondolnék elsősorban.

2015. dec. 17. 00:15
 1/10 anonim ***** válasza:
Délszláv nyelvekben a "hvala Bogu" esetleg "Bogu hvala" szintén gyakori állandósult kifejezés. De míg a magyarban ez már a "szerencsére" szinonimája lett, addig a szlávban megmaradt az eredeti jelentéstartalma, aki nem hisz az isteni gondviselésben, az nem is mondja.
2015. dec. 17. 00:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 A kérdező kommentje:
nadjon szépen köszönöm, pont erre gondoltam, tehát ez valamiféle délszláv eredetű hatás lehet
2015. dec. 17. 00:37
 3/10 anonim ***** válasza:
Ugyanez megvan a német nyelvterületek is "Gott sei Dank!" formában - és szerintem minden más nyelven is. Ennek semmi köze a szláv hatáshoz, régen egyszerüen szokás volt hozzáfüzni ezt minden kivánsághoz vagy jó dolgohoz.
2015. dec. 17. 07:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim válasza:

Vagy "insallah".

Nem egyedi, nem csak a kereszténységre jellemző, szinten a világ minden táján létező jelenség.

Még csak nem is kizárólag vidékre korlátozódik, elég sok budapesti lakos is használja.

2015. dec. 17. 08:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:

És akkor arról már nem is beszéljünk, hogy a sógoroknál lazán úgy köszönnek, hogy "Grüss Gott"...

De mi ebben a baj?

2015. dec. 17. 08:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:

Angolul is gyakran használják a "thank God" kifejezést a hétköznapokban.


A Google 50 millió találatot dobott fel erre a szókapcsolatra.


[link]

2015. dec. 17. 11:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
Angolul Thank God, franciaul Dieu merci. Ez egy olyan kifejezes, amit azok is hasznalnak, akik nem hisznek kulonosebben.
2015. dec. 17. 11:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:

"franciaul Dieu merci"


Nem egészen.

A "hála Istennek" formula "grâce à Dieu". A Dieu merci nem egészen ugyanezt jelenti, bár ezt is használják.

2015. dec. 17. 13:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
ThankS God. Nem thank God
2015. dec. 17. 13:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:

Kilences figyelmébe ajánlom:


[link]

2015. dec. 17. 17:24
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!