Isten káromlókkal barátkozni?
Kedves Karlowy!
Teljesen önkényesen szűkíted le a hasznos tevékenységek körét a szemét kihordására, vagy a tüzelő bekészítésére. Ha bibliai kontextusba helyezzük a hasznos tevékenységet, akkor pedig egyenesen botrányos feltételezés hétköznapi profán dologra vonatkoztatni. Hasznos tevékenység az, aminek örökkévaló vonatkozásban haszna van, azaz például az, hogy az ember keresi Istent, imádkozik, hallgatja az igehirdetést, olvassa a Bibliát, és rendszeresen részt vesz a szentek összegyülekezésében.
Egyébként a "khrésztosz" nem csupán hasznosat jelent, hanem ezen kívül jót, alkalmasat, becsületeset, jóindulatút, barátságosat, jóindulatút, kegyeset is. A szó jelentése az alkalmasságra, használhatóságra utal, méghozzá bibliai értelemben vett alkalmasságra és hasznosságra. Az "éthosz" szó pedig jelent erkölcsöt is, ezen kívül szokást, jellemet is. A "phtheiró" szó, amit Károli megrontásnak fordított, azt jelenti, hogy elpusztít, tönkretesz, lerombol, feldúl. A gonosznak fordított "kakosz" szó további jelentései: rossz, romlott, züllött, gyalázatos, rossz, káros, ártalmas, értéktelen, hitvány, alkalmatlan, ügyetlen, gyáva. A "homilia" jelentése pedig: együttlét, érintkezés, társaság, bizalmas kapcsolat, társalgás, beszélgetés, tanítás. Vagyis a bibliai értelemben "kakosz" kategóriába eső, azaz gonosz, rossz, romlott, züllött, gyalázatos, rossz, káros, ártalmas, értéktelen, hitvány, alkalmatlan, ügyetlen, gyáva emberekkel való együttlét, érintkezés, társaság, bizalmas kapcsolat, a velük való társalgás, beszélgetés, a tanításaik meghallgatása elpusztítja, tönkreteszi, lerombolja, feldúlja bennünk az Isten munkájában használható és alkalmas jellemet, erkölcsöt, ha jobban tetszik viselkedési formát.
Ezt jelenti Pál apostol megállapítása, amit Károli így fordított:"Ne tévelyegjetek! Jó erkölcsöt megrontanak gonosz társaságok." (1Kor 15,33)
Szeretteim! Ne tévelyegjetek, mert az erkölcs és a szokás jelentése között van némi különbség, mert nem azonos a jelentéstartalma(magyarban). Az erkölcs nekem belső magatartásformát, míg a szokás csak külső cselekedetet takar. Szokás reggel tornázni? Ezt ugye nem szoktuk így kérdezni: erkölcsös reggel tornázni? Nem szinonímák, és nem helyettesíthetők. A szokás valami ismétlődő eseményre enged következtetni. Az erkölcs belső állandó állapotot jelent(vagy jó, vagy rossz).
A tévedés jogát fenntartom, mert a popó magazinban olvastam erről.
"Én szeretem ezt az embert ,de lelkileg nem bírom ezt a sok káromlást ,én nem bírom lelkileg ."
De miért érzed kötelezőnek,hogy magadra vedd ami nem a tiéd?
Ez nem a szeretet kifejeződése.Istent sem kell megvédened más káromlásától,ha esetleg ez az elképzelés dolgozna benned,Isten minden embert tud kezelni.
Kedves Karlowy!
Engem nem zavar, ha te elhiszed, amit írsz, de az Újszövetség nyelve nem a magyar, hanem a görög, és görögül azokat jelenti, amiket írtam. Nem én, vagy bárki más jelenlévő adtunk jelentést ezeknek a görög szavaknak, ezek már réges-régen ezt jelentették, mielőtt megszülettünk volna. Ha az ember rossz társaságba kerül, az a teljes életére rossz kihatással lesz, ha tartósan megmarad a közösség. Hogy ezt erkölcsként értelmezzük, életmódként, szokásként, viselkedési formaként lényegtelen. Az eredmény nagyon is mélyreható lesz, és állítom, hogy az üdvösség kérdését is érinti. Pál apostol azt is mondta, hogy "kis kovász az egész tésztát megkeleszti." (Gal 5,9) vagy "Avagy nem tudjátok-é, hogy egy kicsiny kovász az egész tésztát megposhasztja." (1Kor 5,6) De a Salamon által leírt gondolat is hasonlót fejez ki: "A megholt legyek a patikáriusnak kenetit megbüdösítik, megerjesztik; azonképpen hathatósabb a bölcseségnél, tisztességnél egy kicsiny balgatagság." (Préd 9,21)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!