Ausztriában ha azt mondom reformant (református), akkor senki nem érti. Mondhatom, hogy evangelisch (evangélikus)?
Figyelt kérdés
2009. szept. 29. 12:50
1/6 anonim válasza:
Az evangélikus vallás lutheránus, a református vallás kálvinista.
Tehát te nem evangélikus vagy. A legegyszerűbb, ha azt mondod, hogy Protestant vagy hogy Kalvinist.
2/6 A kérdező kommentje:
Köszi! A protestánsra én is gondoltam, de nem voltam biztos, hogy ugyanazt jelenti-e?
2009. szept. 29. 14:29
3/6 anonim válasza:
Kedves Kérdésfelvető!
A református csak Magyarországon református más országokban presbiteriánus egyház. Az evangélikus pedig lutheránus. A protestáns megtévesztő lehet, mert minden felekezet ami nem katolikus az protestáns, vagyis a baptisták, metodisták, adventisták, pünkösdiek, karizmatikus gyülekezetek mind-mind protestánsok!
Remélem tudtam segíteni!
Üdvözlettel: Péter
Bibliaház Gödöllő
4/6 anonim válasza:
Kedves Péter! Azért ott vannak még az ortodoxok is! :)
5/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm! Akkor most már csak a presbiteriánust kell lefordítanom németre. De hát az már gyerekjáték lesz;-)
2009. szept. 29. 15:08
6/6 A kérdező kommentje:
Tehát:presbytarianer
2009. szept. 29. 15:14
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!