Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Mi a tízparancsolat szövegének...

Mi a tízparancsolat szövegének pontos fordítása?

Figyelt kérdés
Azt hallottam, hogy a tiltó parancsok a héber szövegben nem tiltásként szerepelnek, hanem például a "Ne paráználkodj!" helyett "Nem fogsz paráználkodni!" szerepel. Lehet így is fordítani az eredeti szöveget?
2011. jún. 8. 14:05
 1/3 anonim válasza:
100%

[link]

Itt le van írva héberül és mellette nyersfordításban magyarul.

2011. jún. 8. 14:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%

Szia!


Nem lehet így fordítani. A probléma abból adódik, hogy akitől ezt hallottad, az csak félinformációt mondott el. A héber nyelvben ugyanis a tiltást a tagadószó + imperfectumi alak képletével fejezzük ki. Az imperfectum pedig álatlában egy be nem fejezett cselekvésre utal, vagyis a cselekvés jövő idejű alakját fejezi ki.


Üdv. Péter

2011. jún. 8. 23:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
67%

Az áll itt szó szerint, hogy:

"Nem fogsz házasságot törni!"

Tehát nem paráznaság, hanem házasságtörés. Az újszövetségben az ószövetségi parancsok szinte mindenhol így vannak görögre fordítva. Jövő idejű kijelentő mód tagadásával. Ez a legerőteljesebb ellentmondást nem tűrő tiltást fejezi ki, és egyben mutatja hogy a törvény az engedetlenek és lázadók sorsában is meg fog valósulni, csak éppen a teljes szabadságuk elvesztésével!

2011. jún. 9. 01:06
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!