Mit èrtünk az alábbi bibliai versekből?
1Korintus.15:22"Mert mikèppen Ádámban mindnyájan meghalnak,azonkèppen a Krisztusban is mindnyájan megelevenednek"23.Mindenki pedig a maga rendje szerint.Elsőzsenge a Krisztus:azután kik a Krisztusèi,az Ő eljövetelekor"
Itt azt olvassuk,hogy"első zsenge a Krisztus".
Akkor mègis a Krisztus halálakor feltámadt valaki,amíg Krisztus halott volt?Kevèsbè.
Mert első feltámadott az Jèzus.
Akkor amikor Jèzus kiadta lelkèt kik elevenedtek meg
Hat itt ez a kèrdès?
Akkor valaki èletre kelt Krisztus előtt?
Pál szerint nem!
Ès a valoságszerint?
#5
Miért nem tudod egyszerűen elfogadni amit az evangélium ír, hogy sok elhunyt szent feltámadt, bementek a szent városba és sokaknak megjelentek. Ezt a Szentírás mondja, aminek te nem hiszel. Menj át a hitetlen rovatba, ez a vallás téma.
8.János.11:39"Így szólt Jèzus:Vegyètek el a követ!............"
Abban az időben a temetès úgy volt,hogy a kőszikla oldalába vèstèk a sírt ès temetès után kővet guritottak a sír lezárására.
Amikor Jèzus meghalt nagy földrengès lèvèn ezek a kövek elmozdultak ès a nagy rázkodáskor a halottak kihultak a sirbol.Akik ott voltak ès látták bementek a Szentvárosba,hogy hirül adjak a törtènteket.
Mt 27,51-53:
"Erre a templom függönye kettéhasadt, felülről egészen az aljáig, a föld megrendült, sziklák repedtek meg, sírok nyíltak meg, és sok elhunyt szentnek feltámadt a teste. Feltámadása után előjöttek a sírokból, bementek a szent városba, és többeknek megjelentek."
Ugye ez a helyes fordítás, ami teológiailag valóban egy kicsit problémásnak látszik. Az Őrtorony fordításra eléggé jellemző, hogy ha egy bibliai vers nem illik az eszmevilágukba, akkor addig csűrik csavarják, ott nem lévő szavak betoldásával, a szórend önkényes megváltoztatásával, míg ki nem jön valami, ami még nem megy szembe a doktrinájukkal. Szerintük ez a vers azt akarja mondani, hogy Isten a szentek holtesteit lényegében kissé meggyalázta, ami persze irgalmatlan hülyeség.
A teológiai probléma természetesen az, hogy Krisztus előtt hogyan támadhatott fel bárki is? Az egyik magyarázati lehetőség az, hogy ez csak egy ideiglenes feltámadás volt, ugye Jézus és más próféta is támasztott fel halottat. Tehát ezek a szentek úgymond nem az örök életre, de nem is a természetes életre, hanem csak egy ideiglenes tanúságtevésre támadtak fel, egyszer kétszer megjelentek, majd ismét a halottság állapotába kerültek, a feltámadt testük pedig egyszerűen semmivé lett.
A másik, a valószínűbb értelmezési lehetőség, hogy valójában nem Jézus előtt támadtak fel, csak Máté nem teljesen következetesen, nem szigorúan az időrendet követve szerkesztette az evangéliumát. Nyilván volt ez a pár mondatos története, amit egy külön forrásból ismert és valahová változtatás nélkül be akart szerkeszteni. A sírok valószínűleg Jézus halálakor repedtek meg, és ezért került ide az egész betoldás, de a szentek testének feltámadása csak Jézus halála után történt meg, amire van is utalás, hiszen ezt írja: "Feltámadása (és nem feltámadásuk) után előjöttek a sírokból". Tehát Jézus feltámadása (egyes szám) s nem a saját feltámadásuk (többes szám) után jöttek elő sírokból. Nagyon is látszik, hogy ez a pár mondat kilóg a szigorú időrendből, úgymond egy zárójeles megjegyzés, vagyis nagyon is könnyen lehetséges, hogy a szentek feltámadása ugyanúgy Jézus feltámadása után történt, mint a sírokból való kijövetelük. Annak ugyanis nem sok értelme van, hogy feltámadásuk után még egy pár napig a sírban maradjanak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!